Jay and Silent Bob Strike Back
prev.
play.
mark.
next.

1:04:00
Da,
Seæam se predavanja...

1:04:03
ali iskreno, po meni je to osnovno.
1:04:05
Seæam se i ja predavanja.
1:04:07
bilo je to izmeðu pauze i ruèka.
1:04:09
Hoæemo li imati problem...opet?
1:04:12
Još uvek sam se nadao da æeš mi...
1:04:15
dati mali pogled na "Južne Kolonije"!
1:04:18
Vidiš, Vud govori--
1:04:20
Šta sam rekao?
Šta sam ti rekao?

1:04:22
Ponovo æeš osuðivati Gordona Vuda.
1:04:24
Ali si zaboravio Vikersa.
1:04:25
Ne, samo sam proèitao Vikersa, pa
sam na nasleðenom bogatstvu, Hanting.

1:04:30
Ali ti više nisi gnevni
brilijantni mladi um...

1:04:33
koji si nekad bio, koji se trudio
da izbaci svoje frustracije.

1:04:36
Ne, prestao si da èitaš knjige...
1:04:39
zbog osvete,
a ja sam sad proèitao sranja...

1:04:41
za koja ti još nisi ni èuo.
1:04:44
Suoèi se s èinjenicama, prijatelju.
1:04:46
Više jednostavno nisi
dobar...Vil Hanting.

1:04:54
Sad, kako ti voliš jabuke?
1:05:00
Ja ne volim zvuk tih jabuka, Vile.
1:05:03
Šta æemo da uradimo?
1:05:04
-Èaki?
-Da?

1:05:06
Sezona lova.
1:05:13
Sos od jabuke, kujo.
1:05:17
Izvinite što prekidam, gospodo...
1:05:18
ali imamo 10-07
na rukama.

1:05:20
O, Isuse. Opet, Bene?
1:05:22
Ne, seru!
1:05:23
Zato što nisam bio s kurvom danas!
1:05:26
Eno ih!
1:05:27
Aflek, bomba si u "Fantomima," yo!
1:05:33
Drži ih!
1:05:46
-Pazi!

prev.
next.