Jeepers Creepers
Преглед.
за.
за.
следващата.

:59:20
Роуч.
:59:22
Какво си задигнал тоя път?
:59:25
Защо не дойдеш насам и
сам да разбереш, татенце?

:59:29
'76 Шевролет Нова?
:59:31
Само да знаеш, че имаш ужасен вкус?
:59:34
Би ли казала на татко да
престане да вика, моля те?

:59:36
Мамо!
:59:41
Разбирам това, майко.
:59:43
Просто се опитвам да ти обясня къде сме.
:59:46
Вече ти казах, че и двамата сме добре.
:59:50
В полицейския участък на Похо сме,
което на 30 км. от Петрлила.

:59:56
Защото ще се приберем
преди да дойдете до тук.

1:00:00
Не искаме да ви чакаме тук, мамо.
Просто искаме да се махаме оттук.

1:00:04
Мамо, остави ни да се прибираме, ясно?
1:00:07
И на нас не ни се седи тук.
1:00:10
Аз, също.
1:00:12
Ще говорим след няколко часа.
1:00:20
Татко.
1:00:21
Помисил си е, че съм потрошила колата?
1:00:23
Тя и без това е за боклука.
1:00:25
- Смотаняк.
- Кучка.

1:00:26
Триш?
1:00:30
Триш и Дари, нали?
1:00:31
Джез, какво правиш тук?
1:00:33
Извинявай, Джизел?
1:00:37
Дари.
1:00:38
Дари Дженифър.
1:00:40
- Джизел Гей Хъртмън. Как сте?
- Хайде. Преживели са достатъчно.

1:00:44
- Триш.
- По дяволите, Джез.

1:00:45
Наистина трябва да говоря с теб,
ако можеш да ми отделиш само минутка.

1:00:48
Джизел обича да се
представя за местния медиум.

1:00:51
Помага ни за изчезналите хора--
1:00:53
Не може ли да ме оставиш
насаме с тези младежи?

1:00:55
Защо не се прибереш и не си легнеш.
1:00:58
В съседния щат имаш
пожар и изчезнали хора.


Преглед.
следващата.