1:05:01
kde na mì nìkomu záleí,
u Brandy.
1:05:04
Moc mi chybìla a tak
1:05:07
jsem jel domù.
Pøestal jsem hledat.
1:05:17
koda, e to vzal záznamník.
Tady Joe.
1:05:20
Musím ti nìco ílenýho øíci.
1:05:22
Nejdùleitìjí je,
e se vracím do Silvertownu.
1:05:26
U se nemùu doèkat,
a ti ve øeknu. Brandy...
1:05:29
Vzkaz vymazán.
1:06:03
Podívejme. Tohle je snad
umazanej pinavej Joe.
1:06:07
Co se sere?
1:06:09
Nechytraè,
ty pinavej sirotku.
1:06:12
U jsi tu dost dlouho.
1:06:13
Jdu za Brandy.
1:06:15
Brandy? Za mojí Brandy?
1:06:17
Tys to neslyel?
Budeme se brát.
1:06:20
Kromì toho tì nechce vidìt.
1:06:22
-Tomu nevìøím.
-Je to pravda.
1:06:24
Nala tvý blbý rodièe.
1:06:26
-Coe?
-Nala je v Kalifornii.
1:06:28
Nechtìla ti to øíci,
chtìla abys vypadnul,
1:06:31
honil se za nièím a nebyl tady.
1:06:34
Je jí z tebe zle.
Má tì plný zuby.
1:06:37
Je jí z tebe na blití.
1:06:39
To by neudìlala.
Znám Brandy.
1:06:42
Øekla by mi o nich.
Je mi jedno, co si o mì myslí.
1:06:45
Napsala mi tenhle vzkaz.
1:06:47
Pro pøípad, e bys volal.
1:06:51
" Drahý Robby,
1:06:55
kdyby Joe volal, neøíkej mu,
1:06:59
e jsem nala jeho rodièe.