:33:00
''Autobusi 'Rubbernecker'.
:33:02
NajboIji organizatori
obiIaska Grand Canyona.''
:33:06
Nije mi jasno zato idemo
u autobusnu tvrtku.
:33:09
Ne shvaæa? Na dan kad sam se
izgubio, svi turisti u Canyonu...
:33:12
...imaIi su
fotoaparate.
:33:14
Nemoguæe je da na svim tim
njihovim fotografijama...
:33:16
...nema sIuèajnih snimaka
mene i roditeIja.
:33:21
Tvrtka sigurno ima podatke
o posjetiteIjima na taj dan.
:33:24
To je biIo prije vie od
deset godina.
:33:26
Osim toga, neæe nam samo tako
dati podatke.
:33:29
Ja sam samo Indijanac,
a ti neki tip.
:33:31
A, ne. Ne smije misIiti negativno.
To ne doIazi u obzir.
:33:36
Nisi samo Indijanac.
Ti si Opako KriIo.
:33:38
Dobro? Jednog dana æe biti
veterinar Opako KriIo.
:33:42
Onda æe promijeniti ime
u Opaki Frajer.
:33:49
Èovjeèe! Zaobiði rupe.
Zbog atomske bombe.
:34:04
Jedan æe nagIi pokret i ovaj èekiæ
aktivirati atomsku bombu.
:34:09
Diæi æe cijeIi grad u zrak,
moda èak i poIa drave.
:34:12
Evo to eIim.
:34:13
eIim da mi date...
:34:15
...podatke o svima koji su autobusima
obiIi Grand Canyon...
:34:19
...1 3. Iipnja 1 979. g.
:34:22
Ne aIim se. Udarit æu bombu
i ekspIodirat æe. U redu?
:34:27
Dok èekam...
:34:31
- Ti.
- Ja?
:34:32
Pokai mi dude.
:34:44
Èak i tebi se sviðao
taj komad. Zar ne?
:34:47
'' Èak i meni''?
to to znaèi?
:34:49
Poèinjem sumnjati u tvoju
heteroseksuaInost.
:34:53
Nisi nita pokuao
s Brandy.
:34:55
PreIijepa je.
:34:57
Predobar komad
za mene.
:34:58
Nema pojma da joj se sviða.