Joe Dirt
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
Uz prijateljicu kojoj je
zbilja stalo do mene.

1:05:04
Brandy mi je ludo nedostajala.
Odluèio sam...

1:05:07
... da je vrijeme vratiti se kuæi.
Potrazi je bio kraj.

1:05:17
Da se barem nije javila
tajnica. Ja sam, Joe.

1:05:20
Moram ti reæi
neke lude stvari.

1:05:22
Ali najvažnije je to da se
vraæam u Silvertown.

1:05:26
Jedva èekam da te vidim
i sve ti isprièam.

1:05:29
Poruka izbrisana.
1:06:03
Vidi, vidi... Joe Smet.
1:06:07
Što ima u
svijetu dreka?

1:06:09
Ne mudruj, kopiIe smetno.
1:06:12
Dosta si dugo
bio ovdje.

1:06:13
Došao sam vidjeti
Brandy.

1:06:15
Brandy? Moju Brandy?
1:06:17
Nisi èuo? Vjenèat æemo se.
1:06:20
Osim toga, ionako te
ne žeIi vidjeti.

1:06:22
- Ne vjerujem.
- Istina je.

1:06:24
PronašIa je tvoje
gIupe roditeIje.

1:06:26
- Što?
- PronašIa ih je u KaIiforniji.

1:06:28
AIi nije ti htjeIa reæi
jer žeIi da odeš...

1:06:31
...da tražiš nepostojeæe.
Tako da ne ostaneš ovdje.

1:06:34
Dosta joj je tvojih sranja,
tog da ti pomaže.

1:06:37
Jednostavno joj te dosta.
1:06:39
Ne bi ona to uèiniIa.
Poznajem dobro Brandy.

1:06:42
RekIa bi mi za moje roditeIje,
bez obzira je Ii joj dosta.

1:06:45
Vidi ovu poruku
koju mi je ostaviIa.

1:06:47
Za sIuèaj da se javim
kada ti nazoveš.

1:06:51
'' Dragi Robby.
1:06:55
Ako nazove Joe nemoj mu reæi...
1:06:59
...da sam mu pronašIa roditeIje.

prev.
next.