:58:03
Clem, seu cretino, estás vivo?
:58:08
Estão a fingir que estou morto,
para poderem mudar-me.
:58:11
Não sabia que estavas no programa
da Protecção às Testemunhas.
:58:14
Jamais teria dito o teu nome
na televisão.
:58:17
Já era hora de eu mudar de lugar
:58:20
de encontrar uma cidade melhor.
:58:24
Devias considerar uma coisa.
:58:26
Estava a pensar naquele carro,
no Rambler Wagon. É raro.
:58:31
As pessoas lembrar-se-iam
de ter vendido um carro assim.
:58:35
Onde está o morto?
:58:36
Espera. Joe, espera.
:58:38
Cuida-te, Joe Dirt.
:58:42
Cuidado com o meu cabelo.
:58:45
Esse modelo tinha seis cilindros
e mudanças automáticas 258.
:58:49
Eram uma beleza, não eram?
:58:51
Pode crer. Quantos são?
:58:53
É isso que estou a tentar ver.
Vejamos. Em Louisiana
:58:57
em 1 968, vendemos
:59:00
Cruzes credo!
Vendemos 73 dessas coisas!
:59:03
Se me disseres o nome do teu pai,
digo-te onde ele o comprou.
:59:07
Não sei como se chama.
É isso que estou a tentar descobrir.
:59:12
Então, o máximo que posso fazer
é imprimir-te a lista
:59:16
das 73 pessoas que compraram
o carro.
:59:19
Mais tarde, se descobrires o apelido,
podes aproveitar isto.
:59:23
Só estou a fazer isto porque ouvi
dizer que aquele tal Buffalo Bob
:59:27
enfiou-te um foguete luminoso
pelo rabo acima.
:59:29
O quê?!
:59:30
Hurra.
:59:33
Não param de falar nele.
Não aconteceu nada de mais com ele.
:59:37
A lista tinha nomes
de todo o estado
:59:41
mas eu estava sem cheta.
Não tinha dinheiro para gasolina.
:59:44
Arranjei emprego e descobri a melhor
pista para o meu caso até então.
:59:49
Não sei, Joe.
:59:50
A forma como descreves essa cidade
lá no noroeste, Silvertown.
:59:54
Diabos, eu própria estou a pensar
em mudar-me para lá.
:59:58
-Posso fazer-te uma pergunta?
-Claro, querido. Força.