Joe Dirt
prev.
play.
mark.
next.

:01:04
Dang.
:01:07
Despre asta vorbeam eu. LA!
:01:21
Staþia radio ID.
:01:23
Venind la lucru. Joe Dirté.
:01:25
Nu încerca sã-l umfli, fiule.
Vrei sã spui Joe Dirt?

:01:29
Numindu-te aºa, tatãl tãu
trebuie sã te fi urât rãu de tot.

:01:32
Greºeºti, frate.
:01:34
Am gãsit un nume bun
pentru maºina lui: Ruginitã.

:01:37
- Cãcatul îºi va lua zborul.
- Nu te mai deranja.

:01:39
Condu rabla asta pe o stâncã.
Fã-ne tuturor o favoare.

:01:43
Asta aratã ca o rablã
pentru tine?!

:01:46
Îþi plac cum torc cauciucurile astea?
:01:49
- Eºti naºpa!
- ªi tu!

:02:00
Te-a rãnit, iubito?
:02:05
Oameni precum acest gardian
nu vorbesc serios când spun aºa ceva.

:02:09
Ei au propriile lor probleme.
:02:11
Tot ceea ce trebuie sã fac e sã
continui sã fiu o persoanã bunã.

:02:14
Nu conteazã cum,
lucrurile bune se vor îndrepta spre mine.

:02:17
Orice mi s-ar întâmpla, atâta timp
cât nu-l am pe “nu” în sufletul meu.

:02:21
Nu mai poate omu' sã tragã nici o bãºinã
în pace? Psihopatule.

:02:25
- Cãcãnarule.
- Ai dreptate.

:02:27
Lucrurile bune mi se vor întâmpla numai mie.
:02:29
Eu sunt Joe Dirt!
:02:36
Mã duc în camera de odihnã
sã trag un mare Joe.

:02:38
Nu uita sã-þi ºtergi murdãria.
:02:42
Bãieþi, aveþi ceva de spus?
:02:44
De ce nu vorbiþi în microfon?
Am un microfon de rezervã chiar aici.

:02:48
Verificare, unu, doi. Testare, testare.
:02:50
Amândoi funcþioneazã ºi la nici unul nu le place
reacþia. Ce s-a întâmplat?

:02:57
Ce se întâmplã? Trebuie pãstratã liniºtea.
:02:59
Zander Kelly e în aer.
Care-i problema cu freza ta?


prev.
next.