Joe Dirt
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
'Autobusi "Ruberneker".
:33:02
Najbolji organizatori
obilaska Grend Kenjona.'

:33:06
Nije mi jasno zašto idemo
u autobusku kompaniju.

:33:09
Ne shvaæaš? Na dan kad sam se izgubio,
svi turisti u Kenjonu...

:33:12
...imali su fotoaparate.
:33:14
Nemoguæe je da na svim tim
njihovim fotografijama...

:33:16
...nema sluèajnih snimaka mene i roditelja.
:33:21
Kompanija sigurno ima podatke
o posetiocima na taj dan.

:33:24
To je bilo pre više od deset godina.
:33:26
Osim toga, neæe nam samo tako dati podatke.
:33:29
Ja sam samo Indijanac,
a ti neki tip.

:33:31
A, ne. Ne smeš misliti negativno.
To ne dolazi u obzir.

:33:36
Nisi samo Indijanac.
Ti si Opako Krilo.

:33:38
OK? Jednog dana æeš biti
veterinar Opako Krilo.

:33:42
Onda æeš promeniti ime u Opaki Frajer.
:33:49
Èoveèe! Zaobiði rupe.
Zbog atomske bombe.

:34:04
Jedan æe nagli pokret i ovaj èekiæ
aktivirati atomsku bombu.

:34:09
Diæi æe celi grad u vazduh,
možda èak i pola države.

:34:12
Evo šta želim.
:34:13
Želim da mi date...
:34:15
...podatke o svima koji su autobusima
obišli Grend Kenjon...

:34:19
...13. juna 1979. g.
:34:22
Ne šalim se. Udariæu bombu i eksplodiraæe.
U redu?

:34:27
Dok èekam...
:34:31
- Ti.
- Ja?

:34:32
Pokaži mi sise.
:34:44
Èak i tebi se sviðalo to parèe.
Zar ne?

:34:47
"Èak i meni"?
Šta to znaèi?

:34:49
Poèinjem sumnjati u tvoju heteroseksualnost.
:34:53
Nisi ništa pokušao s Brendi.
:34:55
Prelepa je.
:34:57
Predobra riba za mene.
:34:58
Nema pojma da joj se sviða.

prev.
next.