Josie and the Pussycats
prev.
play.
mark.
next.

1:12:02
Kom hellere i bedre humør, rødtop.
Du har en koncert at gi`.

1:12:06
Tager du gas? Jeg vil ikke spille,
for at sprede jeres budskaber til unge.

1:12:10
Se, hvem der pludselig
er blevet principfast.

1:12:13
Du havde ikke noget imod det,
da din sang toppede hitlisten!

1:12:16
Du burde kysse min appelsinhudsfri røv
for alt, hvad jeg har gjort for dig.

1:12:20
Jeg gjorde dig til rockstjerne.
1:12:23
- Sig, at du ikke elsker det.
- Hør, jeg sagde glem det, OK?

1:12:27
Find jer en anden pige.
1:12:29
Ja, ser du, det ville jeg gerne,
men de er her allerede.

1:12:35
Bare ærgerligt.
1:12:40
Tal ikke til hende. Du spilder din tid.
1:12:43
Primadonnaen er ligeglad med,
om de gør os noget.

1:12:46
Nej, det passer ikke. Lyt til mig. Jeg
mente ikke noget af det, jeg sagde før.

1:12:51
Fiona og Wyatt satte subliminale
budskaber ind under vores musik.

1:12:55
Sylt din kedelige historie, røde.
1:12:57
Wyatt, hvorfor viser du ikke
de to yndige unge damer,

1:13:01
- hvad vi har til dem i aften?
- Med glæde, min skat.

1:13:10
En bil! Val, jeg har vundet en bil!
1:13:13
- Nej, du har ikke vundet en bil.
- Ah, Gud! Du har vundet en bil.

1:13:16
Ingen har vundet en bil!
1:13:19
Bilen bliver en historisk genstand,
1:13:24
hvis I ikke spiller i aften.
1:13:29
Serena Altschul
med de seneste MTV-nyheder.

1:13:31
Josie og Pussycats-koncerten
blev uventet aflyst,

1:13:35
da en bil eksploderede ved stadion.
1:13:37
Passagererne blev identificeret
som Valerie Brown og Melody Valentine,

1:13:41
to stiftende medlemmer
af den populære rockgruppe.

1:13:44
Efterforskerne har udtalt,
at de led en langsom, brændende død

1:13:48
inde i det firhjulede helvede.
1:13:52
Det er blevet oplyst,
at Josie vil udsende en pressemeddelelse

1:13:55
for at kommentere tragedien.
1:13:57
Ja, hvad er dine kommentarer?
Vi brænder efter at høre dem.


prev.
next.