Josie and the Pussycats
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:04:03
-¿Wyatt?
-¿Si?

:04:04
¿Hablarías con Marco
sobre mi cara?

:04:07
¿Recuerdas que en el video,
"¿Qué?" yo hice la cara?

:04:11
Desde entonces Marco hace
la cara y es mía.

:04:15
Lo ves en TRL,
"Hola, Carson".

:04:17
En la premiación,
"¿Esto es nuestro?"

:04:20
En la revista Seventeen,
"Hola, niña".

:04:24
¡Es mi cara!
:04:26
Es mía.
:04:27
Travis, ¿estoy haciendo tu cara?
¡Dios me libre, es tan buena!

:04:34
-¡Chicos, chicos, chicos!
-¡Mi cara!

:04:40
-¡Dujour significa amistad!
-Gracias.

:04:42
Escuchen.
:04:43
-Escúchenme.
-Cielos.

:04:46
Cálmense un momento.
:04:48
Apenas aterricemos,
llamaré al coreógrafo...

:04:51
...y te dará una cara nueva.
:04:54
-¡Lástima que mamá no pudo!
-¡Retráctate ahora mismo!

:04:59
-Lo siento, Travis.
-Gracias.

:05:02
Tú tendrás otra cara también.
:05:03
Dujour significa familia.
:05:05
Cooperación.
:05:07
Cooperación.
:05:09
-¿Cómo estamos? ¿Bien?
-Sí.

:05:11
-¿Contentos?
-Sí.

:05:12
-¿Fabulosos?
-Sí.

:05:14
-Genial.
-Wyatt, otra cosa.

:05:19
¿Si?
:05:22
Bueno...
:05:24
Estábamos trabajando en unas
mezclas del último sencillo...

:05:29
...y escuchamos un
acompañamiento muy extraño.

:05:32
Queríamos saber
si sabes lo que es.

:05:49
Cielos.
:05:50
No tengo ni idea
de dónde salió.

:05:53
¿De dónde vino?
:05:55
Sólo queremos respuestas.
:05:57
Se las daré.

anterior.
siguiente.