Josie and the Pussycats
prev.
play.
mark.
next.

:43:00
Ha? Šta?
Upravo ste nešto rekli.

:43:03
Ne, nisam.
Da, jeste.

:43:05
Ne, nisam.
Da, jeste.

:43:07
Rekao sam: "Klinci neæe imati pojma šta ih je snašlo",
a vi ste onda rekli: "Neæete ni vi."

:43:11
Zar jesam?
Svi smo vas èuli.

:43:15
Oh...pa...
:43:18
Ono što sam u stvari rekla je...
:43:22
"Neæete ni vi momci."
:43:26
Misleæi na tinejdžere.
:43:29
Samo sam istakla moju poentu.
:43:31
Oh. U redu.
Odlièno. Hvala.

:43:34
Ovo je bilo blizu.
Izvinite?

:43:40
Htela sam da kažem: "Ovo je bilo...blizu...
:43:45
...da bude jako...lep trenutak...
:43:49
...izmeðu nas dvoje."
:43:52
Zar ne mislite tako?
Da, pa, izgleda.

:44:00
Moram nazad u Pentagon, pa...
:44:11
Toni Tennille i ja smo napisali
sve pesme zajedno.

:44:14
Kapetan je samo svirao klavir.
:44:19
Moja ideja je bila da nosi taj šešir.
:44:23
Rekao sam: "Kako misliš da budeš kapetan
ukoliko ne nosiš šešir?"

:44:29
Napravili smo puno lepih pesama, zajedno.
:44:31
Velika pesma...ona koja nas je proslavila je bila...
:44:35
"Ljubav æe nas održati."
:44:38
I znate šta. Ipak nije.
:44:41
Izgleda da posle nekog vremena
više nisu želeli da dele slavu.

:44:46
Nekada se to prosto dogodi.
:44:48
I dalje se seæam šta je kapetan uvek govorio...
:44:50
"Prijatelji prvo, pa tek onda bend."
:44:55
Voleo bih da sam to dobio napismeno.

prev.
next.