Joy Ride
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
-Dobro jutro.
-Kako ste?

:26:02
Prilièno dobro.
A vi?

:26:04
- Odakle ste vi deèki?
- Porijeklom iz New Jerseya.

:26:08
- A-ha. A što radite ovdje?
- Vozimo se kuæi.

:26:11
- Moj brat... - Tvoj brat?
-Da, Lewis...

:26:14
- Gdje je on?
- U sobi. Ne znam.

:26:17
Sinoæ je ovdje bio mali incident.
Da li ste nešto èuli?

:26:20
Neke zvukove ili nešto
neuobièajeno?

:26:22
Da, u stvari jesmo...
Iz susjedne sobe...

:26:26
-Susjedne sobe?
-Da.

:26:30
-Možete li opisati te zvukove?
-Da, naravno.

:26:33
Bili su poput...
:26:39
Ne, samo malo.
:26:41
Ovako...
:26:45
- Što se dešava?
- Ovo je Lewis.

:26:48
Sinoæ se nešto desilo.
To je sve što znam.

:26:50
Dakle, nakon što ste èuli te zvuke...
da li ste pogledali kroz prozor?

:26:53
-Jeste li otvorili vrata?
-Nismo, gospodine.

:26:55
- Što se desilo?
- Nakon što ste ušli unutra u 10:15,...

:26:59
niste nikoga vidjeli do jutros
kada sam vam pokucao na vrata?

:27:01
Tako je. I zvali smo noænog
menadžera, jer smo bili...

:27:05
zabrinuti, je li tako?
:27:07
- Tako je.
- O, da. To nam je rekao.

:27:10
I još je rekao da je jedan od vas
imao prepirku sa žrtvom.

:27:14
- Koji od vas je to bio?
- Samo malo. Što je rekao noæni menadžer?

:27:18
Da je jedan od vas razmijenio par rijeèi
sa žrtvom,na recepciji...

:27:21
- kada ste se prijavljivali.
- Ne, ne. Nikada se nismo... sreli...

:27:27
- Što?
- Ellinghouse.

:27:29
Ronald Ellinghouse.
On je odsjeo u sobi 17.

:27:32
Onaj veliki?
Da, njega sam...

:27:34
-Ali, on... On nije...
- Što mu se desilo?

:27:38
Ništa lijepo.
:27:41
Izvinite, ali ne razumijem
što to znaèi.

:27:45
Naðen je rano jutros,
lica zabijenog...

:27:48
u sred ceste.
:27:51
Hoæete reæi da je...
:27:56
onaj veliki žrtva?
:27:59
Znaèi, nemate pojma tko je mogao
sinoæ posjetiti gospodina Ellinghousa?


prev.
next.