Joy Ride
prev.
play.
mark.
next.

:05:22
Слушај, пред да почнеш
да пишуваш било што...

:05:25
Возачка дозвола, ве молам.
Брат ми е во затвор.

:05:28
А јас не сум го
видел веќе 5 години.

:05:30
И затоа возам 200 милји,
само за да му помогнам.

:05:34
Тоа што свртев полукружно,
тоа беше, со добри намери.

:05:38
Исто така ти пишувам
казна и за скршено стоп светло.

:05:40
Имам и такво ?
:05:46
Види, свесен сум колку
фрустрирачки може да биде

:05:48
затворскиот систем во
оваа земја, за тебе.

:05:50
Тие што го повторуваат криминалот,
нерехабилитираните.

:05:53
Ја гледам Американска Правда
со вашиот домаќин, Бил Куртис.

:05:56
Но јас сум поинаков.
Јас сум реформиран.

:05:59
Знаеш. Силен сум...
:06:02
Офицеру Вилкинс,слушајте...
ви давам збор.

:06:06
Повеќе нема
да ме гледате.

:06:08
Два удара се доволни
за Фулер Томас.

:06:11
Еј.
:06:19
Еј.
:06:21
Ти изгледаш...Повисоко.
Повисок си од мене.

:06:25
Како си ?
:06:26
Па, подобро сега.
:06:36
Добро е што те гледам.
:06:38
Дојде до Солт Лејк
само поради мене ?

:06:40
Па технички,
ти си сеуште мој брат.

:06:48
Не можам...
Погледни се човеку.

:06:51
Г-дине, Томас.
Ти благодарам што дојде.

:06:53
Нема проблем.
Благодарам.

:06:55
- Отпиши се, те молам.
Нема проблем.


prev.
next.