Jurassic Park III
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
- S-a-ntâmplat ceva?
- Nu vã faceþi griji, d-le.

:10:05
Va fi o plimbare plãcutã prin parc.
:10:16
Billy, nu cred cã fac bine.
:10:26
Sã-ncercãm cu peria de dinþi.
:10:31
Încet, încet.
:10:34
Sã cureþi puþin câte puþin.
:10:36
Nu deosebesc piatra de os.
:10:39
De fapt, totul e piatrã.
:10:41
Calciul din oase e înlocuit prin fosilizare.
:10:44
Dar diferenþa se simte. Vezi?
:10:47
Aspru...
:10:50
fin.
:10:52
Aspru, fin.
:10:55
MUZEUL MUNÞILOR STÂNCOªI
SECÞIA PALEONTOLOGIE

:11:00
Dr. Grant.
:11:03
D-le Brennan.
:11:04
Cum a mers?
:11:07
Ai încã timp sã schimbi specialitatea.
:11:10
- Aºa de rãu?
- ªi mai rãu.

:11:12
- Trebuie sã-mpachetãm într-o lunã.
- Trei sãptãmâni.

:11:15
Am închiriat ceva echipament.
:11:17
Vreau sã vã arãt ceva.
:11:20
- Vã plac computerele?
- Îmi place socotitoarea cu bile.

:11:23
Viitorul paleontologiei.
:11:25
Creator rapid de prototipuri.
:11:28
Introduc datele craniului de Raptor.
:11:31
Computerul îl descompune
într-o mie de bucãþi.

:11:33
Iar chestia asta îl sculpteazã,
strat dupã strat.

:11:38
E gata.
:11:49
Iatã cavitatea de rezonanþã
a unui Velociraptor.

:11:53
Ascultaþi.

prev.
next.