1:22:00
	Még egy útvesztõt
is mutathatok önnek.
1:22:02
	Persze, ha nem fél.
1:22:04
	Õ nem fél.
1:22:06
	Bátorság a jelszava.
1:22:11
	Honnan tudja, mi
a családunk jelszava?
1:22:13
	Sokmindent tudok
a családjáról.
1:22:17
	Malfete kisasszony,
õ Francois le Combier.
1:22:21
	Õ képviseli
a francia érdekeket...
1:22:23
	ebben a vagyonban.
1:22:25
	A kastély történetét még
jobban is ismeri, mint én
1:22:28
	Francois,
talán megkérhetem...
1:22:30
	hogy legyen ma ön Malfete
kisasszony túravezetõje?
1:22:33
	Legnagyobb örömömre
szolgálna.
1:22:35
	Mademoiselle.
1:22:36
	Merci.
1:22:41
	# So let them say
your hair's too long
1:22:43
	# 'Cause I don't care
1:22:44
	# With you
I can't go wrong...
1:22:47
	Van egy apró gondom.
1:22:49
	És mi lenne az?
1:22:51
	Ki fog engem
megvédeni az ördögtõl?
1:22:54
	Itt vagyok én, nemde?
1:22:57
	Igen! Az enyém vagy, babe.
1:22:59
	Tiéd vagyok, babe.
1:23:00
	# Yeah. I got you, babe!
1:23:02
	# I got you, babe
1:23:06
	# I got you, babe
1:23:08
	# I got you, babe
1:23:11
	# I got you, babe
1:23:17
	# Your time will come
1:23:29
	# Your time will come
1:23:34
	# Have you been a fool
opposed to the groove?
1:23:38
	# And have you been a slave
to the rhythm?
1:23:42
	# You've been abused,
forgotten, and used
1:23:46
	# Made quite
a few bad decisions
1:23:50
	# Don't let this happen
to you, baby
1:23:53
	# Look to yourself
1:23:55
	# See that there is no limit
to what you can do
1:23:59
	# Get it right