1:22:00
Még egy útvesztõt
is mutathatok önnek.
1:22:02
Persze, ha nem fél.
1:22:04
Õ nem fél.
1:22:06
Bátorság a jelszava.
1:22:11
Honnan tudja, mi
a családunk jelszava?
1:22:13
Sokmindent tudok
a családjáról.
1:22:17
Malfete kisasszony,
õ Francois le Combier.
1:22:21
Õ képviseli
a francia érdekeket...
1:22:23
ebben a vagyonban.
1:22:25
A kastély történetét még
jobban is ismeri, mint én
1:22:28
Francois,
talán megkérhetem...
1:22:30
hogy legyen ma ön Malfete
kisasszony túravezetõje?
1:22:33
Legnagyobb örömömre
szolgálna.
1:22:35
Mademoiselle.
1:22:36
Merci.
1:22:41
# So let them say
your hair's too long
1:22:43
# 'Cause I don't care
1:22:44
# With you
I can't go wrong...
1:22:47
Van egy apró gondom.
1:22:49
És mi lenne az?
1:22:51
Ki fog engem
megvédeni az ördögtõl?
1:22:54
Itt vagyok én, nemde?
1:22:57
Igen! Az enyém vagy, babe.
1:22:59
Tiéd vagyok, babe.
1:23:00
# Yeah. I got you, babe!
1:23:02
# I got you, babe
1:23:06
# I got you, babe
1:23:08
# I got you, babe
1:23:11
# I got you, babe
1:23:17
# Your time will come
1:23:29
# Your time will come
1:23:34
# Have you been a fool
opposed to the groove?
1:23:38
# And have you been a slave
to the rhythm?
1:23:42
# You've been abused,
forgotten, and used
1:23:46
# Made quite
a few bad decisions
1:23:50
# Don't let this happen
to you, baby
1:23:53
# Look to yourself
1:23:55
# See that there is no limit
to what you can do
1:23:59
# Get it right