Just Visiting
prev.
play.
mark.
next.

:47:02
Mulþumesc, marele ºi milostivul meu stãpân.
:47:05
Mulþumesc, stãpâne !
Mulþumesc !

:47:08
Sã mergem.
Trebuie sã gãsim un vrãjitor.

:47:11
Un vrãjitor ?
:47:14
- Eºti francez ?
- Da.

:47:16
- Îþi place aici ?
- E foarte ciudat.

:47:18
Miroase urât ºi mâncarea e prea puþinã...
:47:20
dar doamnele sunt minunate.
:47:22
Aº vrea sã gândeascã ºi ºeful meu aºa.
:47:24
ªef. Ce e un ºef ?
:47:27
Tipul pentru care lucrezi.
Tipul solid.

:47:29
Pot avea oasele de la masa sa.
:47:33
E aºa dezgustãtor.
:47:35
E scârbos.
:47:37
Trebuie sã gãseºti o cale sã pleci de la el.
:47:40
E stãpânul meu.
Nu vreau sã fiu spânzurat.

:47:43
Spânzurat !
:47:44
Nu vei fi spânzurat !
:47:45
E total împotriva legii, OK ?
:47:47
OK. OK !
:47:49
Aºa !
:47:51
Te plãteºte bine ?
:47:53
O datã pe lunã mã lasã
:47:54
sã vânez fazani pe pãmânturile sale.
:47:56
Deci nu ai nici un ban ?
:47:58
Am o comoarã.
:48:07
Deci cum numiþi asta ?
:48:09
"L".
:48:11
Ah, stai, stai.
:48:12
Înainte sã coborâm în mulþime...
:48:13
Am asta pentru tine.
Aici e numãrul meu de telefon.

:48:17
Vreau sã porþi asta, în caz cã te rãtãceºti.
:48:19
Nu mã voi rãtãci.
:48:23
Te rãtãceºti dacã nu ai nici un scop
:48:26
iar eu am un scop, ºi anume sã gãsesc un...
:48:29
Un vrãjitor. Da.
:48:30
Nici mãcar nu ºtiu de unde sã începem sã cãutãm.
:48:33
Adicã, n-am întâlnit niciodatã un vrãjitor.
:48:36
Nici mãcar nu ºtiam cã încã se mai fac vrãjitori.
:48:38
Poºeta mea !
Stai, Thibault ! Stai !

:48:41
Stai ! Nu !
:48:43
- Poftim poºeta !
- Nu ! Nu !

:48:45
E un hoþ.
Trebuie sã-i tai mâna.

:48:47
Nu, nu, nu !
:48:48
Te rog, ia-o.
:48:50
OK. Totul e în regulã acum.
:48:54
Spunzuraþi-l în piaþa publicã.
:48:57
- Liniºte, bãtrâno !
:48:59
Nu eºti de ajutor.

prev.
next.