K-PAX
prev.
play.
mark.
next.

1:50:00
Târfa!
1:50:02
Rãmas bun, Bess.
1:50:06
Mã bucur pentru tine, surioarã.
1:50:27
Bess a mers pe K-PAX.
1:50:37
{i1}Nu am nici o casã.
Bess.

1:50:52
Pacientul 287, Robert Porter.
1:50:57
As vrea ca Robert
sã se ridice într-o zi si sã spunã:

1:51:01
"Mi-e foame. Ai vre-un fruct?"
1:51:05
Ca cei mai multi catatonici probabil aude totul,
dar nu vrea sau nu poate sã rãspundã.

1:51:15
si totusi, continui
sã-i vorbesc despre ei.

1:51:21
Ti-am vorbit de Howie.
A obtinut slujba la biblioteca publicã.

1:51:27
Ernie s-a hotãrât sã
devinã psiholog.

1:51:32
Ceea ce ne îngrijoreazã
cu adevãrat e Bess.

1:51:36
Am cãutat-o în centrele de reintegrare socialã,
adãposturi, biserici, statii de autobus...

1:51:42
Nimic.
1:51:46
Nu înteleg.
Oamenii nu dispar pur si simplu.

1:51:54
27 iulie.
1:51:57
Nu stii nimic despre data aia, nu?

prev.
next.