K-PAX
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
O ne, možemo da putujemo mnogo puta
brže od brzine svetlosti.

:11:06
U raznim svetlosnim nivoima. Inaèe bi
put do vas trajao hiljadama godina, zar ne?

:11:15
Šta ako ti kažem da prema èoveku koji
je živeo na našoj planeti...

:11:18
koji se zvao Ajnštajn...
:11:20
ništa ne može da putuje
brzinom veæom od brzine svetlosti?

:11:24
Rekao bih da ste ga pogrešno razumeli,
Dr Povel. Mogu li da te zovem Mark?

:11:27
Vidiš Mark, Ajnštajn je zapravo rekao
da ništa ne može da...

:11:30
ubrza do brzine svetlosti.
:11:34
Zato što bi masa tog tela postala
beskonaèna. Ajnštajn nije ništa rekao...

:11:37
o telima koja veæ putuju
brzinom svetlosti ili brže.

:11:40
-Brzinom Takiona.
-Takiona?

:11:42
Oseæam dozu skepticizma,
Dr. Povel.

:11:45
Ne, nikako. Samo što
tako dobro govoriš engleski...

:11:48
Tako dobro, da sam zapanjen.
:11:51
Engleski nije težak jezik da se nauèi.
:11:53
Pokušajte da izgovorite...
:12:04
Zbunjen sam.
Možda bi mi mogao pojasniti.

:12:07
Kako to da, kao posetilac iz svemira...
:12:11
toliko lièiš na mene ili
bilo kog drugog sa Zemlje.

:12:19
Zašto je mehuriæ od sapunice okrugao?
:12:22
Zašto je mehuriæ od sapunice okrugao?
:12:25
Za jednu jako obrazovanu osobu,
dosta èesto ponavljaš stvari Mark.

:12:28
Jesi li svestan toga?
:12:32
Mehuriæ od sapunice je okrugao...
zato što je to...

:12:35
najefikasnija energetska konfiguracija.
:12:39
Slièno tome, na vašoj planeti
ja izgledam kao vi.

:12:42
Na K-PAX-u izgledam kao
K-PAX-ijanac.

:12:47
Prot... zbog èega si došao na
našu planetu?

:12:51
Bio sam ovde veæ mnogo puta,
:12:53
ali šta me je privuklo prvi put?
:12:56
To ne znam.
Verovatno èista radoznalost.

:12:59
Nikada pre nisam bio na planeti
klase BA-3.


prev.
next.