K-PAX
prev.
play.
mark.
next.

1:02:02
Ne, ne govorim vam kako
da radite svoj posao.

1:02:09
Hvala vam. Hvala.
1:02:59
Doktor Povel, pretpostavljam...
1:03:02
-Gde si bio, doðavola?
-New Finland, Grenland...

1:03:06
...Island, Labrador...
-Dobro, prekini sa tim.

1:03:08
Tražimo te veæ tri dana. -Verujem da sam
ti rekao da æu otputovati na sever Mark.

1:03:14
I to baš u ovoj bašti.
1:03:16
Otputovati? Ti si ovde pacijent,
ne možeš nigde bez otpusne liste.

1:03:18
I nemoj da mi prièaš o tom svetlosnom
zraku, pošto ne nasedam na to.

1:03:23
Šta bi rekao, ako bih ti priznao
da ne verujem da si bio na tim putovanjima...

1:03:29
Ni na Islandu, Greenland,
bilo gde...

1:03:31
Da ti ne verujem da si sa K-PAX-a?
1:03:34
Verujem da si ljudsko biæe
kao i ja.

1:03:37
Rekao bih da ti treba torazin, doktore.
1:03:45
Postoji jedan naèin da me sto
posto ubediš...

1:03:51
...naravno treba mi tvoj pristanak.
1:03:54
-To se zove hipnoza..
-Izvini, ne vidim svrhu.

1:03:57
Reæiæu ti šta je alternativa.

prev.
next.