K-PAX
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
-Gde si bio, doðavola?
-New Finland, Grenland...

1:03:06
...Island, Labrador...
-Dobro, prekini sa tim.

1:03:08
Tražimo te veæ tri dana. -Verujem da sam
ti rekao da æu otputovati na sever Mark.

1:03:14
I to baš u ovoj bašti.
1:03:16
Otputovati? Ti si ovde pacijent,
ne možeš nigde bez otpusne liste.

1:03:18
I nemoj da mi prièaš o tom svetlosnom
zraku, pošto ne nasedam na to.

1:03:23
Šta bi rekao, ako bih ti priznao
da ne verujem da si bio na tim putovanjima...

1:03:29
Ni na Islandu, Greenland,
bilo gde...

1:03:31
Da ti ne verujem da si sa K-PAX-a?
1:03:34
Verujem da si ljudsko biæe
kao i ja.

1:03:37
Rekao bih da ti treba torazin, doktore.
1:03:45
Postoji jedan naèin da me sto
posto ubediš...

1:03:51
...naravno treba mi tvoj pristanak.
1:03:54
-To se zove hipnoza..
-Izvini, ne vidim svrhu.

1:03:57
Reæiæu ti šta je alternativa.
1:04:00
Putovanje do mesta u kojem æe ti zabiti
iglu u dupe svakog jutra...

1:04:04
što æe te ostaviti sa smeškom
na licu do kraja tvog boravka ovde na Zemlji.

1:04:07
To želiš?
1:04:12
Želim da ti pomognem!
1:04:15
Ono o èemu ti prièam je...
1:04:18
...nešto kao sanjarenje otvorenih oèiju.
1:04:21
Brojaæu do 5...
1:04:24
...kada izbrojim do 3, tvoje oèi æe
se zatvoriti i naæi æeš se u vrlo

1:04:27
finom, dubokom, prijatnom, opuštenom
1:04:29
stanju hipnoze.
1:04:33
Jedan... tvoji kapci postaju vrlo teški...
1:04:40
dva...
...hoæu da upotrebiš svoju maštu i

1:04:43
da zamisliš male olovne tegove
na tvojim kapcima...

1:04:46
...koji ih tako otežavaju.
1:04:51
Puls je 40 otkucaja u minuti.
1:04:53
-Duboki san za ljudsko biæe.
-...sada kreni duboko... sve dublje..

1:04:56
...sve dublje...
1:04:59
Kao da se relaksiraš... kreni
kroz svoje telo...


prev.
next.