Kiss of the Dragon
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:05:00
Ричард! Божичко, Ричард!
Няма да повярваш на това.

1:05:06
Пробвай!
1:05:11
Този побъркан китаец...
1:05:13
Лупо ми избра идеалното място,
само дето миришеше на скариди.

1:05:17
А как мога да имам клиенти,
ако смърдя на скариди?

1:05:20
Както и да е, опитвах се да работя,
когато Макс и Лупо дойдоха.

1:05:24
Влезнаха в магазина,
и следващото нещо, което помня,

1:05:27
беше как малкия тъпак полудява, и...и...
1:05:31
Макс се опита да ме предпази,
а китайчето ги уби и двамата.

1:05:34
Вярвам ти.
1:05:38
И после?
1:05:40
После ме взе за заложница.
1:05:43
Накара ме да нося този багаж,
и ме завлече чак до църквата--

1:05:46
Сещаш се, нали?
Голямата църква на върха на хълма.

1:05:49
И после...ме накара...
1:05:51
да му помогна с нещата...тези
странни неща пълни с тамян.

1:05:54
- И всеки път, когато се
опитах да избягам...
- Той те спираше?

1:06:00
Да.
1:06:03
Нали ги знаеш тези филми...
1:06:05
с някакъв китаец, който
постоянно се бие и вика...

1:06:08
- Да не ти е приложил кунг-фу?
- Да. Да.

1:06:11
Виж.
1:06:21
И после ме накара да ида
с него в един ресторант.

1:06:24
Поръча си някаква супа със странни неща
в нея, охлюви, жабешки крака...

1:06:29
И тогава си избягала от
прозореца в банята?

1:06:31
- Когато заспа.
- В ресторанта?

1:06:35
Да.
1:06:39
Ричард.
1:06:41
Моля те, недей...не прави това.
1:06:51
Мислиш ли, че още е в ресторанта?
1:06:57
Изпи много бири. Затова дойдох.

Преглед.
следващата.