Kiss of the Dragon
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:16:15
Ето, скъпа.
1:16:17
Това е за момчета. Нямаш ли барбита?
1:16:21
Всичките ми барбита работят.
1:16:27
Имах костенурка, но майка ти ми я взе.
1:16:32
Кога ще видя майка ми?
1:16:35
Скоро, скъпа.
1:16:38
Много скоро.
1:16:42
Дъщеря ми?
1:16:45
Успокой се. Всичко ще бъде наред.
1:16:48
Но у него е дъщеря ми.
1:16:50
Но това е у мен.
1:16:52
Не се тревожи. Всичко ще бъде наред.
1:16:55
Не. Ти не разбираш.
1:17:00
Живота ми не е някаква приказка.
1:17:02
Живота ми е ад.
1:17:04
Ричард е дявола,
1:17:06
и е хванал дъщеря ми, и ще я убие,
1:17:09
а после ще ме убие и мен.
1:17:11
И после ще намери начин да
излезе чист от цялата ситуация.

1:17:15
Бъркаш. Ще го арестуват...
1:17:18
и ще се погрижат за теб и дъщеря ти.
1:17:22
"Те"?
1:17:24
Въобще не ми пука за тях.
1:17:28
Не им вярвам.
1:17:33
Вярвам само на теб.
1:17:38
За първи път от...не знам откога...
1:17:42
Дори не знам защо, но вярвам на някой.
1:17:47
Обеща ми, че ще се погрижиш за нея.
1:17:50
Да.
1:17:55
Уморена си. Мисля, че трябва да поспиш.

Преглед.
следващата.