Kiss of the Dragon
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:04:12
Escucha.
1:04:14
Mientras más se demore en entregarme
información acerca del sicopata que envió,

1:04:18
más sangre inocente se derramará
en mi ciudad.

1:04:20
Le aseguro, Inspector,
no le hemos ocultado información.

1:04:23
Bien.
1:04:32
- Que haremos ahora?
- No lo sé.

1:04:36
- No puedo caminar por la calle toda la noche.
- Caminar me ayuda a pensar.

1:04:39
- Caminando me lastimo los pies.
- Entonces vete a casa.

1:04:42
Oh, asi de fácil.
Primero me metes en este lío,

1:04:44
y luego piensas
que puedes deshacerte de mi.

1:04:46
Yo te metí en este lío?
1:04:48
Tu fuiste quien
vino a la tineda a mear.

1:04:51
Tu fuiste quien
se ofrecio para coserme la herida.

1:04:53
Yo nunca te pedí nada!
1:04:56
Solo pedí que me dejaran solo.
1:04:59
Oh, claro, así eres tu--
no necesitas nada, a nadie.

1:05:02
Te tienes a tí y a tu estúpido trabajo
vendiendo chips de camarones.

1:05:06
Yo no vendo eso.
1:05:08
Claro, Ya lo decía yo. Digo,
Soy estúpida, pero no tanto.

1:05:11
- Soy policía.
- Yo soy San Nicolás.

1:05:14
Quién es San Nicolás?
1:05:16
Un tipo gordo, traje rojo,
renos voladores?

1:05:18
Jesus, Dios,
acaso no sabes nada?

1:05:24
Llevame aquí.
1:05:29
Por qué quieres ir ahi?
1:05:32
Es lo mejor. Cuando pierdes el rumbo,
vuelves justo al comienzo.

1:05:36
Comienzo?
Al comienzo de qué?

1:05:38
Mi trabajo. Anoche.
1:05:44
Tu-- Estuviste ahí anoche?
1:05:47
Trabajando con el policía francés.
1:05:50
- Richard?
- Lo conoces?

1:05:53
Si. Yo también estuve ahí.
1:05:56
La pelirroja.

anterior.
siguiente.