Kiss of the Dragon
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:05:02
Te tienes a tí y a tu estúpido trabajo
vendiendo chips de camarones.

1:05:06
Yo no vendo eso.
1:05:08
Claro, Ya lo decía yo. Digo,
Soy estúpida, pero no tanto.

1:05:11
- Soy policía.
- Yo soy San Nicolás.

1:05:14
Quién es San Nicolás?
1:05:16
Un tipo gordo, traje rojo,
renos voladores?

1:05:18
Jesus, Dios,
acaso no sabes nada?

1:05:24
Llevame aquí.
1:05:29
Por qué quieres ir ahi?
1:05:32
Es lo mejor. Cuando pierdes el rumbo,
vuelves justo al comienzo.

1:05:36
Comienzo?
Al comienzo de qué?

1:05:38
Mi trabajo. Anoche.
1:05:44
Tu-- Estuviste ahí anoche?
1:05:47
Trabajando con el policía francés.
1:05:50
- Richard?
- Lo conoces?

1:05:53
Si. Yo también estuve ahí.
1:05:56
La pelirroja.
1:06:00
Si. No, era una peluca.
Era--

1:06:02
- Vamos.
- Espera un minuto!

1:06:06
- Un segundo atras tu no podías
esperar por deshacerte de mí.
- Eres mi prueba.

1:06:10
Te llevaré a la embajada,
y les contarás todo a ellos.

1:06:13
No, no. Estoy demasiado involucrada.
No seré tu testigo.

1:06:16
Eres la única que
puede salvarme.

1:06:18
Acaso no me oíste?
1:06:20
Richard tiene a mi hija.
1:06:23
Pero tu ni piensas en eso,
cierto? No!

1:06:25
No te interesa saber
que le pasará a ella,
que es lo que me pasará a mí.

1:06:27
Claro que no!
Solo piensas en tu trabajo.

1:06:30
Eso es todo lo que te importa,
porque es lo unico que existe
en tu apestosa vida de policía.

1:06:33
Si eliminas a Richard, quedará
el espacio para otro bastardo,

1:06:37
otro por el que rezemos que sea
menos bastardo que su antecesor.

1:06:39
Y esa es la realidad!
1:06:41
Talvez no sea tu realidad,
pero yo lo vivo a diario, 24-7.

1:06:47
Y nadie, ni menos tú,
puede hacer algo por cambiarlo.

1:06:51
Espera.
1:06:53
Si te devuelvo a tu hija,
me ayudarás?

1:06:57
Estoy-- Estoy--
Estoy jodida esta vez.


anterior.
siguiente.