La Stanza del figlio
prev.
play.
mark.
next.

:25:01
Naš profesor je
opsednut fosilima.

:25:04
Hteli smo da mu vidimo
izraz lica... Nismo hteli...

:25:08
Bilo je to glupo.
:25:10
Znaèi da je bio u pravu
deèak koji vas je okrivio?

:25:13
Hteli smo da ga vratimo,
ali razbio se.

:25:17
Pokušali smo da ga zalepimo,
ali izgledalo je grozno.

:25:21
Hteo sam da kažem tati
juèe kad smo bili u šetnji.

:25:23
Ali, bilo nam je lepo.
Bio je sreæan...

:25:28
To je bila šala...
Stvarno.

:25:38
Nikada me niste
razumeli.

:25:40
Nikada niste uspostavili
sa mnom pravi kontakt.

:25:43
Poslednji put sam ovde.
:25:45
Veæ pet godina to govori.
:25:47
Neæe sad prestati.
:25:49
Nikada ne znam šta oseæate.
Nije to stvar pristupa.

:25:53
Vi ste jednostavno hladni.
:25:58
Moj prethodni psihijatar
nije bio tako suzdržan.

:26:01
S njim sam nešto
postigla.

:26:04
Ova malodušnost
nije ništa novo.

:26:07
Pokušajmo da shvatimo šta
se dogodilo i kako dalje.

:26:11
Niste se èak ni uzrujali.
:26:13
I vi znate da je gotovo.
Niste vi krivi.

:26:18
Jednostavno je: Vi niste
psihijatar za mene.

:26:22
Da, ne mogu više ništa da
uèinim za nju. Gotovo je.

:26:25
Šta æe uèiniti? Otiæi
kod drugog psihijatra?

:26:28
Nisam uspeo.
:26:32
Koliko je vremena
ostalo do kraja?

:26:34
Još minut...Za minut,
sve æe biti gotovo.

:26:39
Sad se oseæam
bolje! Dakle...

:26:42
Vidimo se u utorak.
-U utorak.

:26:47
Do viðenja!
-Do viðenja.

:26:55
Šta æete raditi danas?
:26:57
Da odemo u bioskop?
-Može.

:26:59
Šta æete gledati?

prev.
next.