La Stanza del figlio
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
U Alhambri se daje film
o kom mi govore pacijenti.

:27:04
Voleo bih
da ga pogledam.

:27:08
Problem je u tome
:27:09
što su mi sve isprièali.
Znam sve likove,

:27:12
najvažnije scene.
Isprièali su mi kraj.

:27:15
Veæ 10 minuta prièam
sa samim sobom!

:27:23
Hoæemo li ujutru
na trèanje?

:27:25
Imam dogovor s prijateljima.
-Prijatelji...

:27:28
Idemo na trèanje,
s mamom!

:27:30
Može?
-Važi!

:27:33
Desetak kilometara,
samo da se malo oznojimo.

:27:35
Hajde...
:27:37
Važi?
-Važi.

:27:40
Do luke i nazad.
:27:42
Onda opet tamo
:27:44
...i nazad.
I još jednom.

:27:47
Onda celom
avenijom, važi?

:27:49
Molim?
:27:50
Oskare, kako ste?
:27:54
Žao mi je.
:27:56
Šta se dogodilo?
:27:59
Trebalo je da se
vidimo u utorak.

:28:02
Možemo se videti
sutra, ako želite.

:28:05
Ponedeljak
ujutru u osam.

:28:10
Da.
:28:12
Dobro.
:28:15
Možete li mi
ponoviti adresu?

:28:17
U redu.
:28:19
Vidimo se.
:28:22
Do viðenja!
:28:23
Šta je bilo?
:28:25
Jedan moj pacijent nije
dobro. Moram do njega.

:28:29
Moraæemo da odložimo
trèanje.

:28:32
Zašto moraš odmah da ideš?
-Stvarno mu je loše.

:28:43
Ne znam kada æu
se vratiti.

:28:45
Živi van grada.
U redu? -U redu.

:28:47
Uzeæu kola. Zdravo,
deco. -Zdravo.


prev.
next.