Le Fate ignoranti
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:15:13
Pokud ti to pomùže, vra se do práce,
ale poradíme si i bez tebe.

1:15:17
Netrap se víc, než musíš.
1:15:24
Není divu, že se necítíš dobøe.
Po tom, co se stalo...

1:15:39
Nevìdìl jsem,
že jsi zase zaèala pracovat.

1:15:41
Nezaèala, necítím se dobøe.
1:15:45
- Já také ne.
- Já mluvím o fyzických pocitech.

1:15:49
- Co se dìje?
- Nevím.

1:15:52
- Co se dìje?
- Nevím, dìlala jsem si testy.

1:16:06
Zlobíš se na mì?
1:16:09
To tys zavolal.
Øekni mi, co se dìje.

1:16:13
Zlobíš se kvùli tomu,
co jsi vidìla na párty?

1:16:16
- Stalo se tam nìco divného?
- Možná, že kvùli tobì.

1:16:20
Mám dùležitìjší starosti,
nevadí.

1:16:23
Není to opravdu nic dùležitého.
1:16:28
Vrátil jsem se se dvìma kluky domù
a našel jsem tu knihu.

1:16:31
Jak jsem se asi podle tebe cítil?
1:16:34
Co ta kniha znamená?
Že všechno bylo prominuto?

1:16:37
Že se ještì umíme pøetvaøovat?
1:16:40
Nechala jsem ti tu knihu
ještì než jsem šla na párty.

1:16:44
Jak jsem mìla vìdìt,
že ty plánuješ orgie?

1:16:52
Mohla sis to domyslet.
1:16:55
Jo, to je pro tebe typické.
S kolika tak za noc šoustáš?


náhled.
hledat.