Le Fate ignoranti
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:28:00
Serro,
Lady Godiva není lesba.

1:28:04
Já mluvím o lásce!
1:28:06
Možná, že nevíš, co to znamená.
Pøestaò myslet èurákem!

1:28:11
Láska je tvou posedlostí!
Vìøíš na pohádky?

1:28:14
Pøirozenì.
1:28:15
Jsme èarodìjnice.
1:28:17
- Už mám toho po krk!
- Michele, poèkej!

1:28:21
Diskuse tì nezabije,
vypadá to jako by tì nìco tížilo.

1:28:24
Nièemu nerozumíte.
1:28:27
Cítím jen nostalgii.
1:28:30
Za èím?
1:28:31
Možná za banálním, hloupým, obyèejným životem.
1:28:34
To je pøece život, který mᚠteï,
nic si nenamlouvej.

1:28:40
Možná, že máte pravdu.
1:28:46
Jdu k Ernestovi.
1:29:06
Odkdy jsi pøišel,
chtìl jsi mi nìco øíct.

1:29:11
Nᚠdùm zbourají,
a postaví tu èinžák.

1:29:16
Všechno se mìní.
1:29:20
Zatkli toho policajta,
co tì pøed mìsícem zranil.

1:29:25
Alyl'a?
1:29:29
Na základì jakého obvinìní?
1:29:31
Muèení a špatné zaobcházení s vìzni.
1:29:35
Na jak dlouho jej odsoudili?
1:29:37
Tak brzo propuštìn nebude.
Ztratil politickou podporu.


náhled.
hledat.