Le Fate ignoranti
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:47:02
Þu anda size cevap veremiyoruz
:47:05
Er ya da geç bununla yüzleþmelisin;
erkekler nasýldýr bilirsin.

:47:09
- Utanacak birþey yok.
- Onlara da söyledin!!

:47:12
Utanmasý gereken sensin,
Sana daha fazla dayanamayacaðým!

:47:16
Evine dön!
:47:18
Yalnýz kalmak istiyorum.Anlýyor musun!
Yaþnýz ne demek bilir misin?

:47:33
Soðanlarý doðramaya geldim.
:47:37
Piþirdim bile,
birlikte yiyelim.

:47:41
Aç deðilim.
:47:43
- Ama birþeyler içerim.
- Ýçeri gel.

:47:50
Su ,limonata , buzlu çay ya da
:47:55
kola,ayran,fanta soda
ister misin?

:47:58
Cin-tonik ?
Jambonlu sandaviç ?

:48:02
Bir bardak þarap, iyi olur.
:48:10
Pazar günü için üzgünüm.
Bir ahmak gibi davrandým.

:48:13
Diðerleri senin varlýðýndan heyecanlandýlar
ve kontrolü kaybettiler.

:48:17
- Üzgünüz.
- Üzgün olan benim.

:48:21
herzaman doðru yerde olamýyorum.
Yiyecek misin ?

:48:24
Hayýr bu Ernesto için. Birazdan markete gideceðim;
orada yerim.

:48:29
Buraya gelebilirim; yani...
:48:32
ani terk ettim, þey düþünmüþ olabilirsin....
:48:35
Yo yo hayýr.
:48:38
Ernestonun ilaçlarý için gelebilirim.
:48:40
Saðol , bu iyi olur.
:48:44
Biraz parmesan peyniri.
:48:52
Yeterli, saðol.
:48:56
Massimo...
:48:57
ve sen...
:48:59
baþkalarý da oldu mu?

Önceki.
sonraki.