Le Fate ignoranti
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:48:02
Bir bardak þarap, iyi olur.
:48:10
Pazar günü için üzgünüm.
Bir ahmak gibi davrandým.

:48:13
Diðerleri senin varlýðýndan heyecanlandýlar
ve kontrolü kaybettiler.

:48:17
- Üzgünüz.
- Üzgün olan benim.

:48:21
herzaman doðru yerde olamýyorum.
Yiyecek misin ?

:48:24
Hayýr bu Ernesto için. Birazdan markete gideceðim;
orada yerim.

:48:29
Buraya gelebilirim; yani...
:48:32
ani terk ettim, þey düþünmüþ olabilirsin....
:48:35
Yo yo hayýr.
:48:38
Ernestonun ilaçlarý için gelebilirim.
:48:40
Saðol , bu iyi olur.
:48:44
Biraz parmesan peyniri.
:48:52
Yeterli, saðol.
:48:56
Massimo...
:48:57
ve sen...
:48:59
baþkalarý da oldu mu?
:49:04
Ben ilktim
:49:07
ve tek. Baþka kimse olmadý.
Ne erkek ne kadýn

:49:13
Sadece o ve ben.
:49:22
Nereden biliyorsun?
:49:27
Yani...
:49:30
Olsaydý söylerdi.
:49:33
Sana hiç yalan söylemedi mi?
:49:40
Ayný kitabý arýyorduk.
:49:43
Az bulunan bir kitaptý.
:49:47
Önce ben buldum.
:49:49
Kitapçý son kopya olduðunu söyledi...
:49:57
...ve getirmeye gitti.

Önceki.
sonraki.