Le Placard
prev.
play.
mark.
next.

:58:16
TRENUTNO NISMO TU.
OSTAVITE PORUKU.

:58:18
Kristin, ja sam.
Da li si tu?

:58:22
NISI TU?
:58:30
Tu si! Baš mi je
drago da te èujem.

:58:34
Ti si dobro?
:58:36
VRLO DOBRO.
:58:37
Veèerao sam sa Frankom.
:58:39
Znam. Rekao mi je.
:58:40
Da li ste razgovarali?
:58:43
Da. Upravo te gledam
na televiziji.

:58:44
Ponavljaju?
Koji kanal?

:58:46
On je snimio. Šta ovo
treba da znaèi?

:58:49
Nemoj da ga daviš. Sreæan
je, ne nabijaj mu krivicu.

:58:53
Èekaj... Ti da se nisi
mešao. Idi u krevet.

:58:55
Postao si homoseksualac?
:59:00
Ne davi ga. On je kul.
Dobro je, opušten je.

:59:05
Skini mi se s vrata!
:59:07
Ne ti, veæ Frank nešto
davi. Da se vidimo?

:59:13
Možemo da se vidimo.
:59:15
Veèera, tokom nedelje?
:59:17
Sad æeš da mu sereš,
znam te.

:59:18
Nosi se!
:59:20
Još si i prosta.
:59:22
Javiæu ti kad mogu.
:59:32
Bio mi je sin, a veèeraæu
sa ženom. Vi ste genije!

:59:36
Baš mi je drago.
:59:39
Šta vam je?
Ne izgledate dobro.

:59:42
Maèka je otišla.
- Kuda?

:59:44
Kakvo pitanje! Nije
ostavila adresu.

:59:46
Izvinite.
:59:47
Mogu li da uðem?
:59:52
Nisam oèekivao da æu patiti.
Kratko je bila ovde.

:59:56
Ne brinite.
Naæi æemo je.

:59:59
Staviæu plakatiæe po
zgradi i kraju.


prev.
next.