Le Placard
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
Hoæeš malo šampanjca?
1:09:01
Mineralnu vodu.
- Dobro, gospoðo.

1:09:03
Za gospodina?
1:09:05
Ja æu šampanjac.
1:09:10
Šta znaèi ta prièa
o homoseksualnosti?

1:09:15
Dve godine sam bolovao
za tobom. Nemaš pojma.

1:09:18
Ujutru si bila tu, po ceo
dan sam s tobom prièao.

1:09:21
Nisam mogao da zaspim -
opet sam ti prièao.

1:09:24
Nisam ti prièao jedino
telefonom - nisi se javljala.

1:09:28
Neæemo o tome. Sve
smo veæ rekli.

1:09:31
U mislima sam ti govorio
da si pogrešila,

1:09:34
da te volim više nego
iko na svetu,

1:09:37
da mi je jedina želja
da budeš sreæna.

1:09:43
Psihijatri su mi rekli da
bolujem od opsesije.

1:09:47
Imenovali su moj bol, ali
ja sam i dalje patio.

1:09:51
Mnogo sam te voleo.
1:09:56
Došla sam, jer si kao pajac
bio sa homoseksualcima

1:09:59
i jer si obeæao
objašnjenje.

1:10:01
Objasniæu ti, ne brini.
1:10:04
Zadovoljan sam.
1:10:05
Stvarno sam zadovoljan.
1:10:07
Zašto?
1:10:09
Otkrio sam koliko si
antipatièna.

1:10:12
Neviðeno si antipatièna i...
1:10:15
oprosti za iskrenost...
1:10:16
krajnje nezanimljiva.
1:10:20
Ako si me pozvao
da me vreðaš...

1:10:22
Molim te, nemoj da se
ljutiš. Ne vreðam. Dišem.

1:10:25
Prvi put, posle 2 godine.
1:10:27
Davila me je opsesija,
nisam video ko si ti.

1:10:31
Žena bez dobrote, žena koja
mi nije dala ljubav.

1:10:35
Bar malo ljubavi.
1:10:37
Nezanimljiva si, Kristin,
i mnogo sam sreæan.

1:10:41
Dosta je bilo. Idem.
1:10:43
Nisam homoseksualac. Želeo
sam da plaæam alimentaciju.

1:10:50
Otkako misle da sam homiæ,
postao sam pravi èovek.

1:10:55
Sutra zovi sina i
objasni mu sve.

1:10:58
Sad o tebi prièa
kao o heroju.


prev.
next.