Legally Blonde
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:01:02
Защо говорите така?
1:01:04
Ами...
1:01:06
не сте ли виждали
момчето от Кабана?

1:01:09
Тя лъже.
1:01:10
Това как го реши?
1:01:12
Не й ли видя гадния кафяв цвят на косата?
1:01:15
Е, и? Нещо против брюнетките ли имаш?
1:01:18
Защо пък не? Аз съм дискриминирана като блондинка.
1:01:21
Да си блондинка, всъщност е много добре.
1:01:23
Държиш повече джокери отколкото си мислиш.
1:01:25
Бих искал да те видя как ги съсредоточаваш...
1:01:28
към нещо по-добро.
1:01:31
Благодаря.
Ще се видим утре.

1:01:33
Добре.
1:01:37
Как ме виждаш рус?
1:01:39
Не съм сигурна, че ще се справиш.
1:01:42
- Лека нощ.
- Чао.

1:01:54
Вчера ти звънях.
1:01:55
Чух.
1:01:56
Мислех си че можем да излезем някой път.
1:01:58
Няма начин. Ти си загубеняк.
1:02:00
Следвам право.
1:02:02
Виж, няма да изляза с теб.
1:02:05
Не мога да повярвам, че дори ме попита.
1:02:07
Момичета като мен не излизат с тъпаци като теб.
1:02:10
Да се махаме от тук.
1:02:12
Извинявай.
1:02:17
Защо не ми се обади?
1:02:19
Какво?
1:02:19
Прекарахме прекрасна нощ заедно...
1:02:21
а ти не се обади повече?
1:02:22
Аз...
1:02:25
Съжалявам?
1:02:28
За кое съжаляваш?
За това, че ми разби сърцето...

1:02:30
или за това, че ми
достави най-огромното...

1:02:31
удоволствие което съм изпитвала и после ми го отне?
1:02:35
За двете?
1:02:38
Забрави.
1:02:39
Твърде много плаках за теб.
1:02:45
Та...кога каза, че си свободен?
1:02:54
Влизай.

Преглед.
следващата.