1:16:01
Какво става тук?
1:16:03
- Ел напусна.
- Какво?
1:16:06
Калахан я сваляше,
и затова си тръгна.
1:16:09
Божичко. Утрепка.
1:16:13
- Господи.
- Какво?
1:16:15
Чувствам се ужасно.
Направих огромна грешка.
1:16:26
Може би можем да направим нещо.
1:16:33
Благодаря.
1:16:39
Защо си толкова весела?
Съдят те за убийство.
1:16:42
Ставай.
1:16:43
Какво?
1:16:45
Уволнен си.
Намерила съм ти заместник.
1:16:48
Кой?
1:17:12
Извинявай,
стоиш ми на мястото.
1:17:14
Тя е студентка.
Не може да те защитава.
1:17:17
Масачузетският съдебен закон
параграф 3.03.
1:17:21
Виждаш ли? Благодаря ти, Дейвид.
1:17:25
Адвокатите да се приближат.
1:17:27
- не се отнася за теб.
- Напротив.
1:17:31
Може би не си ме разбрал.
Уволнен си.
1:17:33
Веднага.
Всички адвокати.
1:17:41
Ел Уудс, Ваша Милост.
1:17:42
Параграф 3.03
от Масачузетският съдебен закон...
1:17:45
гласи, че студент по право може да защитава...
1:17:47
обвиняем в криминални дела.
1:17:49
Ваша Милост,
нямам нищо против.
1:17:51
Аз имам.
Не съм съгласен.
1:17:53
Но беше съгласен вчера.
В кабинета ти...
1:17:55
когато обсъждахме кариерата ми.
1:17:57
Параграфа също така гласи...
1:17:59
че имате нужда от
редовен адвокат да ви ръководи.