1:16:01
	Какво става тук?
1:16:03
	- Ел напусна.
- Какво?
1:16:06
	Калахан я сваляше,
и затова си тръгна.
1:16:09
	Божичко. Утрепка.
1:16:13
	- Господи.
- Какво?
1:16:15
	Чувствам се ужасно.
Направих огромна грешка.
1:16:26
	Може би можем да направим нещо.
1:16:33
	Благодаря.
1:16:39
	Защо си толкова весела?
Съдят те за убийство.
1:16:42
	Ставай.
1:16:43
	Какво?
1:16:45
	Уволнен си.
Намерила съм ти заместник.
1:16:48
	Кой?
1:17:12
	Извинявай,
стоиш ми на мястото.
1:17:14
	Тя е студентка.
Не може да те защитава.
1:17:17
	Масачузетският съдебен закон
параграф 3.03.
1:17:21
	Виждаш ли? Благодаря ти, Дейвид.
1:17:25
	Адвокатите да се приближат.
1:17:27
	- не се отнася за теб.
- Напротив.
1:17:31
	Може би не си ме разбрал.
Уволнен си.
1:17:33
	Веднага.
Всички адвокати.
1:17:41
	Ел Уудс, Ваша Милост.
1:17:42
	Параграф 3.03
от Масачузетският съдебен закон...
1:17:45
	гласи, че студент по право може да защитава...
1:17:47
	обвиняем в криминални дела.
1:17:49
	Ваша Милост,
нямам нищо против.
1:17:51
	Аз имам.
Не съм съгласен.
1:17:53
	Но беше съгласен вчера.
В кабинета ти...
1:17:55
	когато обсъждахме кариерата ми.
1:17:57
	Параграфа също така гласи...
1:17:59
	че имате нужда от
редовен адвокат да ви ръководи.