Legally Blonde
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:18:03
Pane Callahane?
Nesouhlasím s tím.

1:18:06
Já budu dohlížet,
vaše ctihodnosti.

1:18:09
Dobøe, sleèno Woodsová, pokraèujte.
1:18:12
Dìkuji vám,
vaše ctihodnosti.

1:18:27
Vychutnej si vìzení.
1:18:30
Paní Windhamová,
uvìdomujete si, co dìláte?

1:18:34
Rozhodnì.
1:18:38
Ach, mùj Bože! Tady je!
1:18:39
Elle! Pøišli jsme se
podívat na tvé pøelíèení!

1:18:43
Podívej, jak rozkošné.
Je tu soudce a všechno.

1:18:45
A lidé z poroty.
Hlasujte pro Elle!

1:18:49
Dámy, posaïte se.
1:18:50
Posaïte se, holky.
1:18:57
Pøísaháš, že budeš mluvit
jen pravdu, celou pravdu...

1:18:59
a nic než pravdu,
v èemž pomáhej ti bùh?

1:19:01
Budu.
Posaïte se.

1:19:04
Sleèno Woodsová,
mùžete se zaèít ptát.

1:19:11
Ze všeho nejdøíve
bych ráda poukázala na to...

1:19:13
že tu chybí nejen
jakýkoliv dùkaz, v této pøi...

1:19:16
ale že zde i naprosto
chybí nìjaký motiv...

1:19:20
což nám podle definice øíká,
že tu nebyl žádný zloèin...

1:19:24
bez zlé vùle.
1:19:27
Jsem si vìdoma
významu absence motivu.

1:19:30
Ovšem nejsem si vìdoma...
1:19:31
toho, proè mi dáváte slovní lekci...
1:19:33
když se máte tázat
své svìdkynì.

1:19:37
Ano, vaše ctihodnosti.
1:19:42
Sleèno Windhamová...
1:19:43
když jste pøijela
zpìt domù...

1:19:46
byl vᚠotec doma?
1:19:49
Ne tak, že bych ho vidìla,
ale jak jsem øekla...

1:19:51
šla jsem nahoru,
abych si dopøála sprchu.

1:19:54
A když jste pøišla dolù,
co se stalo?

1:19:59
Vidìla jsem Brooke,
stojící na jeho tìlem...


náhled.
hledat.