Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

:57:06
jeg fik
:57:07
hvad?
:57:09
jeg fik, en fedtsugning
:57:14
fedtsugning
:57:16
åhh, gud
:57:18
jeg ved jeg er en løgner
:57:20
det er ikke helt normalt at kvinder, kan have den røv
:57:22
hvis mine fans, vidste jeg havde købt den
:57:24
jeg ville miste alt
:57:28
jeg har allerede mistet min mand
:57:32
jeg vil hellre gå i fængsel, end miste mit renome
:57:36
Brooke, din hemmilighed er sikker hos mig
:57:44
tak
:57:48
Vivian, giv mig lidt kaffe
:57:50
vi har to interview i morgen
:57:52
det tager Gerard og Bobby, sig af
:57:53
hos ex konen, inden for en time
:57:55
ifølge dette kommunike fra fængslet
:57:56
vores klient, havde åbenbart et besøg fra sin søster
:57:59
em Miss Delta Nu
:58:04
en du kender?
:58:06
ja, jeg har besøgt hende
:58:08
hvad fanden mener du med, du besøgte hende?
:58:10
jeg ville have hendes alibi
:58:12
fik du så det?
:58:14
det er virkeligt godt
:58:15
fedt, hvad er der?
:58:18
det kan jeg ikke sige
:58:19
hvorfor i helvede ikke?
:58:21
fordi, jeg lovede hende, at holde mit løfte
:58:23
og jeg kan ikke bryde båndet, i søsterskabet
:58:25
til helvede med søsterskabet, det er en mord sag
:58:27
og ikke en skandale i søsterskabet
:58:30
jeg vil have det alibi
:58:31
det kan jeg ikke give dig
:58:33
men jeg kan fortælle, hun er uskyldig
:58:36
Mrs Windham Vandermark, er på linie to
:58:40
kan nogen tage den, mens jeg gør alt klart
:58:43
er du gal, tale om alibi nu
:58:46
vi taber sagen, hvis du ikke gør det
:58:48
og så er vi ikke gode advokater
:58:50
hvis du fortæller det, så hyrer han dig sikkert nok som din sommer assistent
:58:53
hvem bryder sig om Brooke, tænk på dig selv
:58:55
hvem bryder sig om Brooke, tænk på dig selv
:58:58
jeg gav hende mit ord, Warner

prev.
next.