Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

:58:04
en du kender?
:58:06
ja, jeg har besøgt hende
:58:08
hvad fanden mener du med, du besøgte hende?
:58:10
jeg ville have hendes alibi
:58:12
fik du så det?
:58:14
det er virkeligt godt
:58:15
fedt, hvad er der?
:58:18
det kan jeg ikke sige
:58:19
hvorfor i helvede ikke?
:58:21
fordi, jeg lovede hende, at holde mit løfte
:58:23
og jeg kan ikke bryde båndet, i søsterskabet
:58:25
til helvede med søsterskabet, det er en mord sag
:58:27
og ikke en skandale i søsterskabet
:58:30
jeg vil have det alibi
:58:31
det kan jeg ikke give dig
:58:33
men jeg kan fortælle, hun er uskyldig
:58:36
Mrs Windham Vandermark, er på linie to
:58:40
kan nogen tage den, mens jeg gør alt klart
:58:43
er du gal, tale om alibi nu
:58:46
vi taber sagen, hvis du ikke gør det
:58:48
og så er vi ikke gode advokater
:58:50
hvis du fortæller det, så hyrer han dig sikkert nok som din sommer assistent
:58:53
hvem bryder sig om Brooke, tænk på dig selv
:58:55
hvem bryder sig om Brooke, tænk på dig selv
:58:58
jeg gav hende mit ord, Warner
:59:00
og?
:59:06
ex-konen ser ubekymret ud
:59:07
at hendes interview er idag
:59:09
hun er på en helse kur i Berkshires
:59:11
en helsekur, er det ikke det du kan lide?
:59:15
jeg kan tage derhen hvis du vil have det
:59:17
Emmet, følg med hende
:59:31
hun ser utroværdig ud
:59:32
hvorfor?
:59:34
det er en person, som har gjort det til sit levebrød
:59:36
ved at fortælle kvinder, de er for fede
:59:38
Brooke ville aldrig sige en kvinde var for fed
:59:41
det virker som om hun skjuler noget
:59:43
måske, det ikker som du tror
:59:46
måske det er lige hvad jeg tror
:59:48
du er virkelig et kødhoved
:59:51
et kødhoved?
:59:53
hvorfor kalder du mig det?
:59:54
du er nød til at have lidt mere tillid til folk
:59:56
du kunne blive overrasket
:59:59
jeg kan ikke fatte du kaldte mig kødhoved

prev.
next.