Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

1:21:06
- Πού το πάει;
- 'Εχε λίγη εμπιστοσύνη, Τζέραρντ.

1:21:17
Δις Γουίνταμ, τι είχατε κάνει
νωρίτερα εκείνη τη μέρα;

1:21:22
Ξύπνησα, ήπια έναν καφέ λατέ,
1:21:24
πήγα γυμναστήριο,
έκανα περμανάντ και γύρισα σπίτι.

1:21:30
'Οπου πήγατε στο ντους;
1:21:33
Νομίζω ότι η μάρτυρας διασαφήνισε
ότι ήταν "στο ντους".

1:21:42
Μάλιστα, κ. Δικαστά.
1:21:44
Δις Γουίνταμ,
έχετε ξανακάνει περμανάντ;

1:21:48
- Μάλιστα.
- Πόσες περίπου, υπολογίζετε;

1:21:52
Δύο το χρόνο από 1 2 ετών.
1:21:55
Κάνε την πράξη.
1:21:57
Μια φίλη μου, η Τρέισι Μαρσίνκο,
έκανε κάποτε περμανάντ.

1:22:01
Προσπαθήσαμε να την αποτρέψουμε.
Δεν της πήγαιναν οι μπούκλες.

1:22:04
Δεν είχε τη δική σας κατατομή.
1:22:07
Αλλά ευτυχώς, την ίδια μέρα, πήγε
στο διαγωνισμό βρεγμένης μπλούζας,

1:22:11
όπου την έβρεξαν με το λάστιχο.
1:22:13
'Ενσταση! Τι σχέση έχει αυτό;
1:22:16
- Θα ολοκληρώσω. Το υπόσχομαι.
- Κάντε το λοιπόν.

1:22:20
Μάλιστα, κυρία μου.
1:22:22
Γιατί λέτε καταστράφηκαν οι μπούκλες
της Τρέισι όταν την κατάβρεξαν;

1:22:28
- Γιατί βράχηκαν.
- Ακριβώς.

1:22:29
Δεν είναι απαράβατος όρος
της περμανάντ

1:22:32
ότι απαγορεύεται να βρέξεις
τα μαλλιά για 24 ώρες,

1:22:35
ώστε να μην αποδυναμωθεί
το θειογλυκονικό αμμώνιο;

1:22:40
- Ναι...
- Και κάποιος που έχει κάνει,

1:22:42
30 περμανάντ στη ζωή του,
δεν θα έπρεπε να το ξέρει αυτό;

1:22:46
Και εφόσον δεν λούζατε
τα μαλλιά σας, όπως φαίνεται,

1:22:49
εφόσον οι μπούκλες είναι άθικτες,
δεν θ' ακούγατε τον πυροβολισμό;

1:22:52
Και αν τον ακούγατε,
η Μπρουκ δεν θα είχε το χρόνο

1:22:55
να κρύψει το όπλο προτού κατεβείτε.
1:22:58
Δε χρειάστηκε όμως
να τη βρείτε με τ' όπλο στο χέρι


prev.
next.