1:11:01
	Estos no son de
la temporada pasada.
1:11:10
	- ¡Es gay! ¡Enrique es gay!
- ¿Qué?
1:11:14
	Warner, ¿Qué tipo de zapatos son estos?
1:11:16
	Negros.
1:11:18
	- ¡Ves!
- ¿De qué estás hablando?
1:11:20
	No es el amante de Brooke.
Lo está inventando.
1:11:23
	Otra vez.
¿Cómo sabes que es gay?
1:11:26
	Hombres Gay conocen a diseñadores.
Los heterosexuales no.
1:11:29
	¿Sabes qué?
1:11:30
	Una vez dejo una cinta
de Cher en la casa de la piscina.
1:11:34
	Mientras aprecio tu
grandiosa teoría...
1:11:37
	...por favor, tengo que atender
un caso de asesinato.
1:11:44
	Yo me hago cargo.
Gracias.
1:11:47
	La corte ahora empezará.
1:11:56
	¿Mr. Salvatore,
tiene alguna prueba...
1:11:59
	...de que usted y Mrs. Windham
tenian una aventura?
1:12:02
	Sólo el amor de mi corazón.
1:12:05
	Si son todas las pruebas
que tiene, su señoría...
1:12:09
	...creo que he terminado.
1:12:10
	Puede bajar del estrado.
1:12:13
	Yo quisiera preguntarle un par
de preguntas, su señoría.
1:12:16
	Sólo dame unos cuantos minutos.
1:12:20
	¿Alguna vez llevó a
Mrs. Windham a una cita?
1:12:22
	- Si.
- ¿Donde?
1:12:24
	A un restaurant donde
nadie nos pudiera reconocer.
1:12:27
	¿Cuanto tiempo ha estado
durmiendo con Mrs. Windham?
1:12:29
	3 meses.
1:12:30
	- Y el nombre de su novio es...
- Chuck.
1:12:38
	¡Silencio!
1:12:39
	¡Perdón!
1:12:40
	Si, ¿Mr. Salvatore?
1:12:41
	Estaba confundido.
1:12:43
	Pensé que había dicho amigo.
Chuck es sólo un amigo.
1:12:47
	¡Tu perra!
1:12:49
	¡Chuck, espera!
1:12:51
	¡Silencio en mi corte!
Sientese, Mr. Salvatore.
1:12:57
	¡Silencio en mi corte!