Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

1:07:28
Ja æu.
1:07:33
Razbila si mu nos?
1:07:34
Uprskala sam, Elle.
1:07:36
Moje podizanje je bilo
baš posvuda.

1:07:38
Doæi æu èim
završim na sudu.

1:07:40
Moramo unakrsno ispitati
Enriquea.

1:07:42
Ali ne brini.
Moja prijateljica Serena. . .

1:07:43
je povratila po tipu na
"Vješticama iz Blaira". . .

1:07:45
a za tri mjeseca su poèeli
redovno izlaziti.

1:07:46
Stvarno?
U redu. Vidimo se.

1:07:49
Dobro. Æao.
1:08:00
Nemoj mi lupkati tim
prošlogodišnjim modelom Prado cipelica.

1:08:06
Nije prošlogodišnji model.
1:08:15
- On je peder! Enrique je peder!
- Šta?

1:08:19
Warnere, kakve su ovo cipele?
1:08:20
Crne.
1:08:22
- Vidiš!
- O èemu to prièaš?

1:08:24
On nije Brookein ljubavnik.
On to izmišlja.

1:08:27
Stani malo.
Kako znaš da je peder?

1:08:30
Pederi znaju modne dizajnere.
Pravi muškarci ne.

1:08:33
Znate šta?
1:08:34
Puštao je jednom Cher
u kuæici na bazenu.

1:08:38
Iako cijenim tvoju
majstorsku pravnu teoriju. . .

1:08:41
moram se
posvetiti tom suðenje za ubistvo.

1:08:47
Ja æu se pobrinuti za to.
Hvala ti.

1:08:50
Pripremite se za poèetak suðenja.
1:08:59
Gospodine Salvatore,
imate li bilo kakav dokaz. . .


prev.
next.