Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Šta se to dešava?
1:16:03
- Elle nas je napustila.
- Šta?

1:16:06
Callahan ju je napao,
pa je otišla.

1:16:09
Moj bože. Smrad.
1:16:13
- Oh, bože.
- Šta je?

1:16:15
Užasno se osjeæam.
Napravila sam ogromnu grešku.

1:16:26
Možda bi mogli nešto uèiniti
po tom pitanju.

1:16:33
Hvala.
1:16:39
Zbog èega ste tako sretni?
Sudi vam se za ubistvo.

1:16:42
Ustaj.
1:16:43
Šta?
1:16:45
Otpušten si.
Imam nove zastupnike.

1:16:48
Koga?
1:17:12
Izvini se,
sjediš na mom mjestu.

1:17:14
Ona je studentica prava.
Ne može te braniti.

1:17:17
Vrhovni sud Massachusettsa
pravilo 3.03.

1:17:21
Vidiš? Hvala ti, David.
1:17:25
Savjetnici,
priðite.

1:17:27
- Ti ne ideš tamo.
- Da, idem.

1:17:31
Možda me nisi èuo.
Otpušten si.

1:17:33
Savjetnici, ovog èasa, svi.
1:17:41
Elle Woods, Èasni sudijo.
1:17:42
Pravilo 3.03
Vrhovnog suda. . .

1:17:45
kaže da student prava
može zastupati. . .

1:17:47
optuženog
za kriminalna djela.

1:17:49
Èasni sudijo,
meni to ne smeta.

1:17:51
Meni smeta.
To neæu dozvoliti.

1:17:53
Ali dozvolili ste mi sinoæ.
U vašem uredu. . .

1:17:55
kada smo razgovarali
o mojoj karijeri.

1:17:57
Pravilo takoðe kaže. . .
1:17:59
da trebate ovlaštenog
advokata da nadgleda vaš rad.


prev.
next.