Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Јас сум студент на право.
1:02:02
Слушај, не сакам да излезам со тебе.
1:02:05
Дури не можам да поверувам
дека ме прашуваш.

1:02:07
Девојки како мене не излегуваат
со губитници како тебе.

1:02:10
Ајде да одиме од овде.
1:02:12
Извинете.
1:02:17
Зошто не ми се јави?
1:02:19
Што?
1:02:19
Поминавме прекрасна ноќ заедно...
1:02:21
и после никогаш не ми се јави?
1:02:22
Јас...
1:02:25
Жал ми е?
1:02:28
Заради што?
Заради тоа што ми го скрши срцето...

1:02:30
или заради тоа што ми го даде
најголемото задоволство...

1:02:33
и потоа туку така исчезна?
1:02:35
И за двете?
1:02:38
Па, заборави.
1:02:39
Поминав премногу часови
плачејќи за тебе.

1:02:45
Па... кога сакаш да излеземе?
1:02:54
Напред.
1:03:00
Дали веќе заврши
со тие сведочења?

1:03:03
Да. Еве, земи ги.
1:03:05
Ги прочитав веќе 20 пати.
1:03:15
Знаеш Ел,
сеуште не можам да поверувам...

1:03:20
дека не му го кажа
алибито на Калахан.

1:03:22
Тоа не е мое алиби за
јас да го кажам.

1:03:25
Знам.
1:03:27
И мислам дека тоа е навистина
елегантно од твоја страна.

1:03:31
Навистина?
1:03:32
Да.
1:03:34
Фала.
1:03:44
Дали си приметила дека
Калахан никогаш не бара од Ворнер...

1:03:48
да му носи кафе?
1:03:50
Од мене го побарал тоа
барем десет пати.

1:03:53
Мажите се безнадежни.
Го знаеш тоа.

1:03:55
Знам. Ворнер дури не ја ни
пере сопствената облека.

1:03:58
Знам, ја праќа дома на перење.

prev.
next.