Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

:45:01
Vino aici
:45:03
O, doamne l-ai vazut ?
:45:04
Probabil ca si acum se mai scarpina
inca in cap

:45:05
Cred ca urmeaza o vacanta pentru
bilutele lui

:45:18
Iti multumesc
:45:25
In acord cu
Swinney vs. Neubert...

:45:27
Swinney,care a fost de asemenea
un donator privat de sperma...

:45:29
a primit aprobarea ca la orele stabilite
de comun acord cu parintii

:45:32
sa viziteze copilul
:45:33
Tinind cont de acest precedent din trecut...
:45:36
Mr. Latimer era perfect indreptatit
:45:39
sa ceara dreptul de vizitare
:45:42
Dar Swinney era
un donor de sperma temporar

:45:45
si clientul nostru
era un donator frecvent...

:45:49
care se intimpla sa lupte cu
parintii...

:45:52
in aventura sa de a vizita copilul
:45:53
Dar fara sperma acestui om...
:45:55
copilul in chestiune nu ar fi existat
:45:58
Acum, gindesti ca un avocat.
:46:05
Da, Ms. Woods?
:46:07
Cu toate ca Mr. Huntington
a expus excelent punctul lui de
vedere

:46:10
Ma intreb daca acuzatul
:46:12
are o evidenta cu toate
emisiile de sperma

:46:15
facute in viata sa.
:46:18
Interesant. De ce intrebi ?
:46:20
Pai, daca acuzatul nu incearca
sa contacteze

:46:24
toate relatiile de o noapte
pentru a determina...

:46:26
daca a rezultat un copil
din aceste relatii

:46:28
neavind pretentii
asupra acestor copii.

:46:31
De ce acum ? De ce aceasta sperma
:46:34
Inteleg punctul tau de vedere
:46:36
Si pe acest motiv
toate emisiile masturbatorii

:46:39
cind sperma nu a ajuns in contact
cu un ovul....

:46:41
pot fi numite
abandon...

:46:43
Cred ca chiar ai cistigat
cazul.

:46:51
Ms. Woods, te-ai descurcat bine
astazi

:46:53
Adevarat ?
:46:54
Concurezi pentru locul de intern
Nu-i asa ?

:46:57
Nu stiu
:46:59
Ar trebui
Ai rezumatul ?


prev.
next.