Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

:46:05
Da, Ms. Woods?
:46:07
Cu toate ca Mr. Huntington
a expus excelent punctul lui de
vedere

:46:10
Ma intreb daca acuzatul
:46:12
are o evidenta cu toate
emisiile de sperma

:46:15
facute in viata sa.
:46:18
Interesant. De ce intrebi ?
:46:20
Pai, daca acuzatul nu incearca
sa contacteze

:46:24
toate relatiile de o noapte
pentru a determina...

:46:26
daca a rezultat un copil
din aceste relatii

:46:28
neavind pretentii
asupra acestor copii.

:46:31
De ce acum ? De ce aceasta sperma
:46:34
Inteleg punctul tau de vedere
:46:36
Si pe acest motiv
toate emisiile masturbatorii

:46:39
cind sperma nu a ajuns in contact
cu un ovul....

:46:41
pot fi numite
abandon...

:46:43
Cred ca chiar ai cistigat
cazul.

:46:51
Ms. Woods, te-ai descurcat bine
astazi

:46:53
Adevarat ?
:46:54
Concurezi pentru locul de intern
Nu-i asa ?

:46:57
Nu stiu
:46:59
Ar trebui
Ai rezumatul ?

:47:01
Da am
:47:06
Iata-l
:47:09
E roz
:47:11
Si e parfumat
:47:12
Am vrut sa-i dau o nota deosebita
:47:17
Ne vedem la ora viitoare
:47:23
Nu ti se pare ca se trezeste
dimineata si spune...

:47:26
"Cred ca trebuie sa merg la
facultate astazi."

:47:28
Pe de o parte aceasta lipsa
de judecata...

:47:30
Cred ca are un potential ridicat
:47:31
Unde-i dosarul Windham.
:47:34
Miroase asta
:47:38
Ce-i asta
:47:39
Este rezumatul ei
:47:41
Miroase bine

prev.
next.