Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

:47:00
To musí by pekná dovolenka
pre jeho gule.

:47:13
Ïakujem.
:47:20
Pod¾a
Swinneyho proti Neubertovi...

:47:22
Swinney, ktorý bol tiež
privátnym darcom spermie...

:47:25
mal povolené návštevné práva
tak dlho, ako povo¾ovali podmienky...

:47:28
oh¾adne hodín
ïalej urèenými rodièmi.

:47:29
Takže, ak sa budeme drža
minulého precedentu...

:47:32
tak ich pán Latimer neobažuje.
:47:35
Jasne má právo
žiada o návštevu.

:47:38
Ale Swinney
daroval spermie iba raz...

:47:41
a nᚠžalovaný zákazník
bol obvyklý darca...

:47:45
a tiež
sužoval rodièov...

:47:48
v jeho žiadosti o návštevu.
:47:49
Ale bez spermií tohto muža...
:47:52
by diea, na ktoré ste sa pýtali
nemohlo existova.

:47:55
Teraz
myslíte ako právnik.

:48:02
Áno, sleèna Woodsová?
:48:04
Hoci nám pán Huntington
ukázal výborný príklad...

:48:07
musela by som sa èudova
ak by si obžalovaný...

:48:09
odkladal záznam
o každej ejakulácii spermií...

:48:12
v jeho živote.
:48:16
Zaujímavé. Preèo sa pýtate?
:48:18
Iba ak by sa žalovaný
pokúsil kontaktova...

:48:22
každé svoje známosti na jednu noc
pre zistenie...

:48:24
èi diea v týchto prípadoch
nevzniklo...

:48:26
a preto on nemá žiadne rodièovské právo
na toto diea v žiadnom prípade.

:48:29
Preèo teraz? Preèo tieto spermie?
:48:32
Vidím kam mierite.
:48:34
A preto by,
všetky masturbaèné ejakuláty...

:48:37
kde jeho spermie oèividne
nevyh¾adali vajíèko...

:48:39
mohli by nazvané
bezoh¾adným opustením.

:48:42
Verím,
že ste práve vyhrali vᚠprípad.

:48:50
Sleèna Woodsová, dnes ste si viedli dobre.
:48:52
Naozaj?
:48:53
Snažíte sa dosta
na moju asistenciu však?

:48:56
Neviem.
:48:58
Mali by ste.
Máte vaše osobné údaje?


prev.
next.