Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

1:25:00
Verím, že svedkyòa
to povedala jasne,...

1:25:02
že bola v sprche.
1:25:10
Áno, vaša ctihodnos.
1:25:12
Sleèna Windhamová, mali ste
niekedy predtým trvalú?

1:25:17
Ko¾ko asi tak krát?
1:25:19
Dve roène, odkedy som mala dvanás.
1:25:23
Spoèítajte si to.
1:25:26
Dievèa v mojom klube,
Tracy Marcinková, mala raz trvalú.

1:25:29
Všetky sme sa jej
to pokúšali vyhovori.

1:25:31
Kuèery jej
ve¾mi nesedeli.

1:25:32
Nemala takú štruktúru kostí,
ako vy.

1:25:36
Ale, vïaène,
v tom istom dni,...

1:25:38
keï vstúpila do Beta Delta Pi
súaže v mokrom trièku,...

1:25:40
kde bola úplne
obliata hadicou od nôh, až po hlavu.

1:25:43
Námietka!
Preèo je to také dôležité?

1:25:46
Mám cie¾, s¾ubujem.
1:25:47
Tak ho urobte.
1:25:49
Áno, vaša ctihodnos.
1:25:51
Chutney, preèo mala
Tracy Marcinková kuèery znièené,...

1:25:55
keï bola na súaži?
1:25:57
Pretože bola celá mokrá?
1:25:59
Presne. Nie je to
prvé základné pravidlo...

1:26:01
trvalej, na ktoré ste zabudli
a umyli by ste...

1:26:03
si vlasy do dvadsiatichštyroch hodín
po urobení trvalej...

1:26:05
a riskovali by ste znièenie
vašich kuèier?

1:26:11
A urobil by to niekto,
kto povedal, že mal v živote už tridsa...

1:26:13
trvalých?
1:26:16
A pod¾a tohoto,
ste si neumývali vlasy,...

1:26:19
ako som už vysvetlila, pretože
vaše kuèery sú stále v poriadku a...

1:26:21
stále ste nepoèuli
výstrel?

1:26:23
A keby ste výstrel poèuli,...
1:26:25
Brooke Windhamová by nestihla schova
zbraò,...

1:26:27
kým by ste zbehli dolu,...
1:26:29
èo znamená,
že by ste našli...

1:26:31
zbraò sleèny Windhamovej v jej ruke...
1:26:32
a vtedy by bol tento vᚠpríbeh prijate¾ný.
Je to tak?

1:26:35
Má to¾ko rokov èo ja!
Nepovedala vám to?

1:26:38
Ako by ste sa cítili,
keby si vᚠotec zobral niekoho tak starého ako vy?

1:26:40
Vy, nako¾ko,
ste mali èas skry zbraò...

1:26:43
potom, ako ste zabili svojho otca.
1:26:44
Ja som ho nechcela zabi.
1:26:45
Myslela som, že
si to ty, kto vošiel do dverí!

1:26:52
Ticho! Ticho!
1:26:54
Ticho!
1:26:56
Ó, môj bože.
1:26:58
Ó, môj bože.
1:26:59
Ó, môj bože.

prev.
next.