:38:02
	Nemoguæe. Netko na ovom faksu
stvarno... organizira tulum?
:38:06
	Tako je.
:38:09
	Ali, to je tulum u kostimima.
Vjerojatno ti se ne bi svidjelo.
:38:14
	Volim kostimirane tulume.
:38:16
	A, onda dobro. Vjerojatno se vidimo.
:38:21
	OK.
:38:23
	Ulica Dunstan 45. OK.
:38:44
	O, moj Boe!
:38:52
	Hej.
:39:03
	Hvala to ste me pozvale, cure.
Tulum je prva liga.
:39:08
	- Zgodan kostim.
- I meni se sviða tvoj.
:39:11
	Samo kad se ja obuèem poput frigidne
vjetice, trudim se izgledati oputenije.
:39:20
	Jeziva je.
:39:22
	Ti ima prsten, zlato.
:39:28
	Kako si?
:39:29
	Warneru! Engleski se jezik zasniva
na podsvjesnoj dominaciji.
:39:33
	Evo, "semestar" - izvrstan primjer
:39:36
	diskriminacijskog odabira
sjemena umjesto jajnika.
:39:39
	Zaloit æu se da drugi semestar
postane " jajnikomestar".
:39:43
	Isprièavam se. Hej, Warneru.
:39:45
	Vau... Izgleda lijepo poput grijeha.
:39:48
	Hvala ti. Ba si drag.
:39:52
	- Zabavlja se?
- Sada da.
:39:54
	to je s kostimom?
:39:56
	Odluèila sam se tako obuæi.
:39:59
	Da.