:38:02
Nemoguæe. Netko na ovom faksu
stvarno... organizira tulum?
:38:06
Tako je.
:38:09
Ali, to je tulum u kostimima.
Vjerojatno ti se ne bi svidjelo.
:38:14
Volim kostimirane tulume.
:38:16
A, onda dobro. Vjerojatno se vidimo.
:38:21
OK.
:38:23
Ulica Dunstan 45. OK.
:38:44
O, moj Boe!
:38:52
Hej.
:39:03
Hvala to ste me pozvale, cure.
Tulum je prva liga.
:39:08
- Zgodan kostim.
- I meni se sviða tvoj.
:39:11
Samo kad se ja obuèem poput frigidne
vjetice, trudim se izgledati oputenije.
:39:20
Jeziva je.
:39:22
Ti ima prsten, zlato.
:39:28
Kako si?
:39:29
Warneru! Engleski se jezik zasniva
na podsvjesnoj dominaciji.
:39:33
Evo, "semestar" - izvrstan primjer
:39:36
diskriminacijskog odabira
sjemena umjesto jajnika.
:39:39
Zaloit æu se da drugi semestar
postane " jajnikomestar".
:39:43
Isprièavam se. Hej, Warneru.
:39:45
Vau... Izgleda lijepo poput grijeha.
:39:48
Hvala ti. Ba si drag.
:39:52
- Zabavlja se?
- Sada da.
:39:54
to je s kostimom?
:39:56
Odluèila sam se tako obuæi.
:39:59
Da.