:39:03
	Hvala to ste me pozvale, cure.
Tulum je prva liga.
:39:08
	- Zgodan kostim.
- I meni se sviða tvoj.
:39:11
	Samo kad se ja obuèem poput frigidne
vjetice, trudim se izgledati oputenije.
:39:20
	Jeziva je.
:39:22
	Ti ima prsten, zlato.
:39:28
	Kako si?
:39:29
	Warneru! Engleski se jezik zasniva
na podsvjesnoj dominaciji.
:39:33
	Evo, "semestar" - izvrstan primjer
:39:36
	diskriminacijskog odabira
sjemena umjesto jajnika.
:39:39
	Zaloit æu se da drugi semestar
postane " jajnikomestar".
:39:43
	Isprièavam se. Hej, Warneru.
:39:45
	Vau... Izgleda lijepo poput grijeha.
:39:48
	Hvala ti. Ba si drag.
:39:52
	- Zabavlja se?
- Sada da.
:39:54
	to je s kostimom?
:39:56
	Odluèila sam se tako obuæi.
:39:59
	Da.
:40:00
	Jedva da smo se uspjeli vidjeti
otkako smo ovdje.
:40:03
	Imam posla s prouèavanjem
sluèajeva i teoretskih problema.
:40:06
	Znam. Ne mogu zamisliti sve to i jo
stairanje kod Callahana druge godine.
:40:10
	To æe biti previe.
:40:12
	Oh, Elle. Nikada neæe dobiti ocjene
koje su potrebne za stairanje.
:40:18
	Nisi dovoljno pametna, duo.
:40:21
	Èekaj. Jesam li se nasnifala ljepila
ili smo na istome faksu, Warneru?
:40:25
	- Pa, jesmo, ali,...
- Ali to?
:40:27
	Poloili smo iste prijemne
i sluamo iste kolegije.
:40:31
	Znam. Ali, Elle, budi ozbiljna.
:40:35
	Moe puno bolje iskoristiti svoje vrijeme.
:40:41
	Nikada neæu biti
dovoljno dobra za tebe, je li tako?
:40:49
	- Elle, nemoj.
- Zaboravi.
:40:54
	Pokazat æu ti
kako dragocjena moe biti Elle Woods.