Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
Doði ovamo.
:45:02
Jesi li ga vidjela?
Vjerojatno se još èeše po glavi.

:45:05
Što je zacijelo
pravi blagdan za njegova muda.

:45:18
Hvala.
:45:25
U sluèaju "Swinney" protiv "Neuberta,"
Swinney, davatelj sperme,

:45:29
imao je pravo posjeta sve dok se drži
termina koje su roditelji odredili.

:45:33
Držimo li se presedana,
g. Latimer time nije nikog uznemiravao.

:45:39
Bio je u okvirima svojih prava
u zahtijevanju posjeta.

:45:42
No, Swinney je bio
jednokratni davatelj sperme.

:45:45
U našem je sluèaju optuženi
redovno davao spermu,

:45:48
ali je isto tako i gnjavio roditelje
svojim zahtjevom za posjete.

:45:52
U redu, ali, bez sperme tog èovjeka
:45:55
dijete, o kojem raspravljamo,
ne bi postojalo.

:45:59
E, sada razmišljate kao pravnik.
:46:05
Da, gðice Woods?
:46:07
lako je stav g. Huntingtona
izuzetno uvjerljiv,

:46:10
pitam se bilježi li optuženi
:46:12
svako izbacivanje sperme
koje mu se u životu dogodilo.

:46:18
Zanimljivo. Zašto to pitate?
:46:20
Osim ako optuženi nije pokušao doæi
u kontakt sa svim partnericama

:46:25
u smislu saznanja je li bilo
djece zaèete u tim odnosima,

:46:28
on nema prava oèinstva nad tim djetetom.
:46:31
Zašto baš sada? Èemu ta sperma?
:46:34
- Shvaæam što želite reæi.
- A ejakulacije pri masturbiranju,

:46:39
kada njegovi spermiji nisu tražili
jajašce, bile bi zanemarivanje djece.

:46:44
Mislim da ste upravo dobili sluèaj.
:46:51
- Gðice Woods, danas ste bili dobri.
- Uistinu?

:46:55
- Natjecat æete se za stažiranje?
- Ne znam.

:46:59
Trebali biste. Imate li sažetak biografije?

prev.
next.