Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

:54:00
Gledaj.
:54:05
Palo mi je nešto
što moram pokupiti.

:54:07
Sagneš se...
:54:10
i isprsiš. Vidiš?
:54:12
Hajde, ti pokušaj.
:54:18
Sagni se... i isprsi.
:54:21
OK.
:54:22
Dobro. Malo manje se sagni,
a malo jaèe isprsi.

:54:25
Ovako?
:54:28
Odlièno! Doði.
:54:31
Ti! Hajde! Možeš ti to.
:54:35
Sagneš se... i isprsiš.
:54:40
Svi to možemo. Idemo!
:54:44
Sagnut æete se... i isprsiti.
:54:48
Sagni... i isprsi.
:54:51
Sagni... i isprsi.
:54:54
Odlièno!
:54:55
S malo više žara, molim.
:54:57
A sada se nasmijte.
To je izuzetno važno.

:55:00
Prsa van! Prsa van!
:55:02
Sagni se... i isprsi.
:55:05
Odlièno ste to izvele.
:55:07
Vježbajte. Vježbajte.
:55:11
Vau!
:55:14
Hajde, Paulette.
:55:17
Sagni se... i isprsi.
:55:19
O, Bože. "Sagni se i isprsi".
To svaki put pali.

:55:24
Ako ga Brooke nije ubila,
tko onda jest?

:55:28
Ja se kladim na gnjevnu kæer
ili na bivšu ženu.

:55:30
Chutney ima zakladu.
Ne treba joj isplata osiguranja.

:55:34
- A njezina majka?
- Bila je u Aspenu.

:55:37
Vivian, daj mi još sosa od šljiva.
:55:38
Deset ljudi ju je vidjelo kako
trusi koktele u "Caribou Clubu."

:55:42
- Ja samo znam da to nije Brooke.
- To je dirljivo. Ali, trebamo alibi.

:55:50
Donosim najnužnije.
Calvin Klein plahte gustog tkanja,

:55:54
cijelu "Cliniqueovu" kozmetiku,
aromaterapijske svijeæe, spužvu za...

:55:59
Oh!

prev.
next.